Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "récente a montré que quand " (Frans → Nederlands) :
Une étude récente a montré que quand vous essayez de définir une personnalité en utilisant les tests de Rorschach, vous diagnostiquez de la schizophrénie dans un cas sur six sur des patients apparemment normaux.
Bij een recente studie bleek dat wanneer je persoonlijkheden van mensen gaat diagnosticeren met de Rorschach inktvlektest, schizofrenie werd gediagnosticeerd bij ongeveer 1/6 van klaarblijkelijk volkomen normale deelnemers.
Des études récentes ont montré que quand on entend souvent un morceau, on est plus enclin à bouger ou à taper du pied.
Uit recent onderzoek blijkt dat wanneer mensen een stukje muziek herhaald horen, ze eerder gaan bewegen of mee gaan tikken.
Une étude récente à l'Université de Penn State a montré que quand nous sourions nous n'avons pas seulement l'air plus aimable et courtois, mais nous apparaissons en fait plus compétent.
Een recente studie aan de Universiteit van Penn State ontdekte dat wanneer je glimlacht, je niet slechts aardiger en hoffelijker lijkt, maar dat je ook meer competent overkomt.
Et alors qu'une étude récente a montré que les temps de réaction et les erreurs augmentaient pour certains étudiants lors d'examens multi-langues, elle a aussi montré que l'attention et l'effort requis pour jongler entre les langues engendraient plus d'activité, et renforçaient potentiellement le cortex préfrontal dorsolatéral.
En hoewel recenter onderzoek wel aantoont dat reactiesnelheid en fouten toenemen voor sommige tweetaligen in vergelijkende taaltests, toont het ook dat de inspanning en aandacht om tussen talen te wisselen, zorgde voor meer activiteit en mogelijk een versterking van de dorsolaterale prefrontale cortex.
Et nous savons, les études ont montré que quand vous mettez des ressources dans les mains d'une femme, en fait, il y a une étude économétrique -- un rapport de la banque mondiale fait en 2000 -- qui montre que les transferts dans les mains des femmes donnent des enfants en meilleure santé, plus pour le foyer, plus pour l'économie et tout cela.
We weten dat onderzoek heeft aangetoond dat als je vrouwen de middelen geeft -- in feite is er een econometrische studie de Wereldbank Review van 2000, die aantoont dat middelen in vrouwenhanden leiden tot gezondere kinderen, meer voor het huishouden, de economie enzovoort.
Des sondages récents ont montré que 92 % des anciens combattants veulent continuer leur service après avoir quitté l'uniforme.
Onderzoek toont aan dat 92% van de veteranen bij terugkomst hun dienstverlening willen verderzetten.
Des découvertes récentes ont montré que cette expansion de l'univers s'accélère.
Recentere ontdekkingen laten zien dat de uitbreiding van het universum versnelt.
Des études récentes ont montré que dans les zones où il n'y a pas de vautours, les carcasses mettent 3 à 4 fois plus longtemps à se décomposer, ce qui a des conséquences énormes pour la propagation des maladies.
Recente studies hebben aangetoond dat in streken zonder gieren, karkassen drie tot vier keer trager ontbinden, met grote gevolgen voor de verspreiding van ziektes.
Nos expériences récentes ont montré que la coupe par trouées, la rétention des arbres concentrateurs et la régénération à une diversité d'espèces, de gènes et de génotypes, permet à ces réseaux mycorhiziens de s'en remettre rapidement.
In onze recente experimenten met het rooien van kleine stukjes en het behoud van de centrumbomen en regeneratie van een verscheidenheid aan soorten en genen en genotypes, zagen we dat de mycorrhizanetwerken zich heel snel herstellen.
Une étude récente a montré que la jeune génération à elle seule passe plus de huit heures par jour en ligne.
Een recente studie toonde dat alleen al de jonge generatie meer dan acht uur per dag online is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
récente a montré que quand ->
Date index: 2024-12-30