Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «réaliser je vais mourir » (Français → Néerlandais) :
De la même façon que, dans l'évolution de notre enfance, il y a un point où notre conscience de nous-même et du temps devient assez complexe pour que nous réalisions que nous sommes mortels, dans l'évolution de notre espèce, il y a eu un point où la conscience de soi et du temps des premiers hommes est devenue assez complexe pour qu'ils soient les premiers à réaliser : « Je vais mourir. » Voici, si l'on peut dire, notre malédiction.
Net zoals er een punt is in je ontwikkeling als kind wanneer je gevoel van eigenwaarde en tijd geavanceerd genoeg werd om je te realiseren dat je sterfelijk bent, zo werd op een bepaald punt in de evolutie van onze soort iemands gevoel van eigenwaarde en tijd geavanceerd genoeg om zich als eerste mens te realiseren: Ik ga doodgaan. Dat is, als je wil, onze vloek.
En m'occupant de lui, je me suis rendu compte que je ne pouvais plus rien faire pour lui, et comme lors de tant d'autres cas, il m'a regardé et m'a demandé : « Est-ce que je vais mourir ? » À ce moment-là, j'ai décidé de faire les choses différemment.
Terwijl ik hem behandelde, realiseerde ik dat het te laat was. Zoals bij vele andere gevallen, keek hij me aan en vroeg me: Ga ik dood? Op dat moment besloot ik wat anders te doen.
Et bien regardez Michael Hawley, ou regardez Dean Kamen, ou regardez ma grand-mère. Ma grand-mère a toujours agi dans l'intérêt des autres, qu'ils le veillent ou non. (Rires) Si il avait existé des jeux olympiques du martyre, ma grand-mère aurait fait exprès de perdre. (Rires) Non, vous prenez le prix. Vous êtes jeune, je suis vieille. Qui s'en apercevr
a? Où est-ce que je vais? Je vais mourir bientôt. (Rires) En voilà un -- ce dépassement de limites ce médiateur qui -- Fritz Lanting, c'est son nom, a dit en fait qu'il était un médiateur. C'est une des vraies qualités du tricheur. Et une autre est
...[+++] les stratégies non-oppositionnelles.
Welnu, kijk naar Michael Hawley, of naar Dean Kamen, of kijk naar mijn grootmoeder. Mijn oma handelde altijd in het belang van anderen, of die dat nu wilden of niet. (Gelach) Op de Olympische Spelen van martelaarschap, zou mijn oma met opzet verliezen. (Gelach) Nee, de prijs is voor jou. Jij bent jong. Ik ben oud. Wie zou het zien? Waar ga ik heen? Ik ben toch al bijna dood . (Gelach) Dus dat is het -- die grensoverschrijding, deze tussenstap die -- Fritz Lanting, is dat zijn naam?.. feitelijk zei dat hij een bemiddelaar was. Dat is een kwaliteit van de schelm. Een andere is: niet-oppositionele strategieën.
Il m'arrive souvent de penser que je vais mourir dans un avion, ou dans un aéroport, ou en faisant mon jogging, sans papiers d'identités sur moi.
Ik bedoel: ik denk vaak dat ik in een vliegtuig of op een vliegveld zal sterven, of bij het joggen, zonder identificatie bij me.
Et j'ai dit: Écoutez, je crois que je vais faire mourir la grand-mère de peur si je lui écris et lui dit que vous êtes prêt à l'adopter, je veux y retourner et lui parler. Mais je partais en mission. J'ai pensé que je reviendrais dans quelques semaines et parlerais à la grand-mère.
Ik zei: Luister, ik denk dat de oma zich doodschrikt als ik haar schrijf om dit te vertellen. Ik ga terug om met haar te praten. Maar ik was op reportage. Ik besloot een paar weken later met de oma te gaan praten.
Mais je suis prête. Et à propos, un journaliste m'a appelée l'autre jour, et il m'a dit qu'il avait regardé sur Wikipédia, et qu'il avait vu que ma date de naissance était le 22 août 1949, et pour une raison étrange, sur Wikipédia, ils ont aussi ma date de décès. (Rires) Il a dit : « Saviez-vous que vous alliez mourir au même endroit que là où vous êtes née, à New-York, et que ce serait en janvier 2035 ? » J'ai dit : « Non, je ne le savais pas. » Et voilà que je vais vivre jusqu'à 85 ans ! J'ai trois ans de plus que je ne le pensais !
Maar ik ben klaar. Tussen haakjes, een journalist belde mij een dag erna. Hij zei dat hij op Wikipedia had gezocht en zag dat mijn geboortedatum 22 augustus 1949 was. Om één of andere rare reden hadden ze op Wikipedia ook mijn sterfdatum gezet. (Gelach) Hij zei: Wist je dat je gaat sterven waar je geboren bent, New York City, en dat het in januari '35 gaat zijn? Ik zei: Nee, ik wist dat niet. Nu ga ik 85 worden. Ik heb 3 jaar meer dan ik dacht.
Il se tient à gauche, son pinceau dans une main, et sa palette dans l'autre. Richard Serra : je me tenais là, le contemplant, et j'ai réalisé que Vélasquez me regardait, et je me suis dit : Oh, je suis le sujet du tableau. Et j'ai pensé : Je ne serais jamais capable de faire une telle peinture. J'en étais au point où j'utilisais un chronomètre, et je peignais des carrés au hasard, et je n'allais nulle part. Je suis donc rentré, et j'ai jeté tous mes tableaux dans l'Arno, et je me suis dit, je vais juste commencer à m'amuser.
Hij staat aan de linkerkant, met zijn penseel in de ene hand en zijn palet in de andere. Richard Serra: Ik stond ernaar te kijken en ik realiseerde me dat Vélazquez naar mìj keek. Ik dacht: Oh... ìk ben het onderwerp van het schilderij. Zo'n schilderij zal ik nooit kunnen maken. Ik zat in een fase waarin ik een stopwatch gebruikte bij het schilderen van willekeurige rechthoeken. Het leidde nergens toe. Dus gooide ik al mijn schilderijen in de Arno en besloot om gewoon maar wat te gaan spelen. Dus gooide ik al mijn schilderijen in de Arno en besloot om gewoon maar wat te gaan spelen.
Un jour, j'étais dans ma chambre, et j'ai vu cette chose tapie dans un coin, et j'ai cru que c'était un monstre. Alors, je l'ai contournée, et je me suis dit : Je vais juste la toucher. Et je l'ai touchée, et j'ai réalisé : Nom de Dieu, c'est un panier à linge ! (Rires) Tout est différent quand vous êtes une personne voyante parce que vous tenez cela pour acquis. Mais quand vous êtes aveugle, vous avez une mémoire tactile des choses.
Op een bepaalde dag was ik in mijn kamer en zag ik dat ding in mijn kamer zitten. Ik dacht dat het een monster was. Ik wandelde errond. Ik zei: Ik zal het gewoon aanraken. Ik raakte het aan en had zoiets van: Oh mijn God, het is een wasmand. (Gelach) Alles is anders wanneer je kunt zien omdat je het vanzelfsprekend vindt. Wanneer je blind bent, heb je een tast-geheugen voor bepaalde zaken.
Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont il s'accroche à la
planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'éta
is là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avait encore jamais été fait. Et
tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en partie ...[+++] ce que je veux dire. J'avais une infrastructure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est juste ton pied ! C'est juste la façon dont tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog
nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe je je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20 nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik
...[+++] zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf.et je vais vous montrer celle-ci, d'une durée d'un peu plus d'une minute. Chuck réalise quelque chose dont je suis incapable et dont je suis jaloux. Il saisit la cuillère, la plonge dans le lait avec les céréales, maintient celle-ci hors du lait, l'amène à sa bouche, avec tous ces mécanismes qui bougent, et ceci sans laisser tomber la moindre goutte de lait.
Let op het einde van de video die ik ga tonen. Het duurt maar een minuut en een paar seconden. Chuck doet iets waar ik tot op vandaag jaloers op ben, want ik kan het niet. Hij pakt een lepel op, schept wat cornflakes en melk op, houdt de lepel in evenwicht terwijl hij hem, alle gewrichten tegelijk in beweging, naar zijn mond brengt, en morst geen druppel melk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réaliser je vais mourir ->
Date index: 2024-12-07