Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "règles et traditions comme nulle " (Frans → Nederlands) :

Mais le maire de Londres n’a toujours aucun pouvoir sur la minuscule Cité de Londres, qui possède des règles et traditions comme nulle part ailleurs dans le pays, et peut-être même dans le monde.

Maar, de burgemeester van Londenheeft nog steeds geen macht over de kleine City of London, dat regels en tradities heeft zoals nergens anders in het land, en misschien zelfs de wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The (Secret) City of London, Part 1: History - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The (Secret) City of London, Part 1: History - author:CGP Grey
The (Secret) City of London, Part 1: History - author:CGP Grey


C'est la tradition. C'est la nuit où j'ai appris les règles de ce que signifie être une femme dans ce monde.

Het is traditie. Dat is de avond dat ik de regels leerde over wat het betekent om een vrouw te zijn in deze wereld.
https://www.ted.com/talks/kavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Ces femmes radicales qui embrassent la tradition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -


Il y a une petite quantité d'aristocracie. vous en avez eu un apercu quand j'ai parlé par exemple de la voix de Rick Kay qui a plus de portée que celle de quelqu'un que nous ne connaissons pas. Je donne ce discours parfois avec Angela, qui vient juste d'être réélue au conseil de la communauté -- au conseil de la Fondation, avec près de plus de deux fois le score de l'autre candidat. Et je l'embarrasse toujours car je dis, bon, Angela pourrait toujours s'en sortir en ne faisant absolument rien pour Wikipedia, car elle est très admirée et très puissante. Mais l'ironie est que, bien sûr, Angela peut ...[+++]

Er is een zekere aristocratie. Ik zinspeelde daar al op toen ik zei dat de stem van Rick Kay meer gewicht in de schaal zou leggen dan een onbekende. Soms geef ik deze bespreking samen met Angela, die net herverkozen was in het bestuur van de gemeenschap -- in het bestuur van de stichting, met meer dan het dubbele van de stemmen van de persoon die het niet haalde. Ik breng haar altijd in verlegenheid omdat ik bijvoorbeeld zeg dat Angela met echt alles zou kunnen wegkomen binnen Wikipedia, omdat ze zo bewonderd wordt en zo machtig is. I ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


Et vous pourriez en gros reformuler ce que j'ai dit plus tôt, sur comment la compassion se déploie et la règle d'or se déploie, juste en disant, eh bien, la compassion circule le plus naturellement par des canaux à somme non-nulle où les gens se perçoivent comme étant dans une situation potentiellement gagnante-gagnante avec certains de leurs amis et alliés.

Je kan nu wat ik al eerder zei over de manier waarop compassie en de gouden regel worden toegepast, herformuleren. Compassie stroomt het meest natuurlijk langs niet-nulsomkanalen waar de mensen zichzelf in een mogelijke win-winsituatie zien met sommige van hun vrienden of bondgenoten.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Wright: L'évolution de la compassion. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Wright: De evolutie van compassie - TED Talks -
Robert Wright: De evolutie van compassie - TED Talks -


Même si j'ai beaucoup voyagé, je pense toujours comme une américaine. Mais je crois que les règles dont je parle sont universelles, bien sûr -- que chaque culture a ses propres codes de conduite, des tenues et des traditions différentes, et chaque femme doit faire face aux mêmes choses que nous ici aux États-Unis. Par conséquent, nous avons -- les femmes, parce que nous sommes le socle, nous connaissons la tradition --

Zelfs al heb ik veel gereisd, dan nog denk ik als een Amerikaanse vrouw. Maar ik geloof dat de regels waar ik het over heb, natuurlijk universeel zijn -- dat elke cultuur haar eigen gedragscode heeft, en kledij en tradities, en dat elke vrouw met diezelfde dingen te maken krijgt als wij hier in de VS. Bijgevolg hebben we -- wij vrouwen, omdat we de voeten op de grond hebben en de traditie kennen --
https://www.ted.com/talks/liza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Liza Donnelly : Des dessins humoristiques pour apporter le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liza (...) [HTML] [2016-01-01]
Cartoonist Liza Donnelly tekent voor verandering - TED Talks -
Cartoonist Liza Donnelly tekent voor verandering - TED Talks -


En particulier, chacune des traditions les plus importantes du monde a mis en lumière - disent-elles - et mis au coeur de leur tradition ce qui est connu sous le nom de Règle d'or.

En iedere grote wereldtraditie heeft dit speciaal benadrukt en als kern van die traditie dat genomen wat bekend werds als de Gouden Regel.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong formule son souhait TED Prize : la Charte pour la Compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -
Karen Armstrong doet haar TED Prize wens: het Handvest voor Compassie - TED Talks -


Mon oncle est un violoniste très connu du Cap-Breton. Il s'appelle Buddy MacMaster, et c'est un type merveilleux ; nous avons une grande tradition à la maison qu'on appelle le square-dance, et nous avons fait des fêtes, de grandes fêtes à la maison et chez les voisins, et on parle de ceilidhs de cuisine. Bon, tout d'abord, ceilidh signifie fête en gaélique, mais les fêtes de cuisine, au Cap-Breton, sont très courantes ; en gros, quelqu'un arrive chez vous à l'improviste, et peu importe chez qui vous allez, au Cap-Breton, il y aura un violon, à coup sûr, et je dirais, hé bien, qu'il y a tout d'abord plus de violonistes par habitant au Cap-B ...[+++]

Mijn oom is een erg bekende fiddler uit Cape Breton. Zijn naam is Buddy MacMaster. Het is gewoon een prachtige man. We hebben thuis een geweldige traditie genaamd 'vierkant dansen'. We hadden feestjes, geweldige feestjes bij ons thuis en bij de buren thuis. Dan heb je het over keuken-cèilidhs. Cèilidh is Gaelisch voor feest. Een keukenfeest is in Cape Breton erg gewoon. Iemand loopt een huis binnen, het maakt niet uit welk huis je binnenloopt in Cape Breton, er is altijd een viool aanwezig, gegarandeerd. Ik zou zeggen, dat er meer vio ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy jouent du violon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -
MacMaster + Leahy spelen fiddle - TED Talks -


Il n’y a pas de règle en vigueur, vous pouvez vous appeler comme vous voulez, mais la tradition veut qu’on prenne le nom d’un ancien pape.

Er zijn geen echte regels, je mag jezelf alles noemen, maar traditioneel neem je de naam van een paus die je voorging.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Become Pope - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Become Pope - author:CGP Grey
How to Become Pope - author:CGP Grey


Grâce aux règles strictes de mon père concernant le respect de nos coutumes, j'ai vécu une belle vie remplie de chansons, de cultures, de traditions, d'histoires, de montagnes et de beaucoup de moutons.

Dankzij mijn vaders strenge regels met betrekking tot onze eigen cultuur, leidde ik een leven met mooie liederen, gebruiken, tradities, verhalen, bergen en veel schapen.
https://www.ted.com/talks/khal (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khal (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles et traditions comme nulle ->

Date index: 2021-07-22
w