Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «rue ça marche » (Français → Néerlandais) :

Voici à quoi ressemble la nouvelle grande rue. Ça marche très bien. Et ça a incité huit des treizes centres commerciaux de Denver à élaborer ou annoncer l'élaboration de plans de rénovation. Mais il est important de noter que toutes ces rénovations ne se font pas en envoyant simplement les bulldozers pour tout détruire.

Zo ziet de nieuwe hoofdstraat eruit. Het heeft veel succes. En het draagt bij aan een snelle -- 8 van de 13 regionale winkelcentra in Denver hebben plannen aangekondigd voor een herinrichting. Maar het is van belang op te merken dat al deze herinrichtingen niet plaatsvinden -- er komen niet gewoon bulldozers die de hele stad afbreken.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones : Rénover les banlieues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -


Je marche dans la rue en tant que femme et je me sens en paix avec qui je suis. Je veux dire, je voudrais peut-être avoir une voix plus douce, mais maintenant je marche dans l'amour et j'essaie de vivre comme ça chaque jour.

Ik wandel over straat als vrouw en ik heb echt vrede met wie ik ben. Ik bedoel, misschien had ik liever een zachtere stem, maar nu weet ik me geliefd en probeer ik iedere dag zo te leven.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout le monde a une histoire que le monde doit entendre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -
In iedereen zit een verhaal dat de wereld moet horen - TED Talks -


La plupart des civils, comme ce bébé, qui meurent dans des zones de conflit dans le monde, meurent aux mains de divers groupes armés qui profitent d'un stock quasi infini d'armes efficaces et bon marché pour violer, menacer, intimider et brutaliser ces civils à tous les coins de rue.

De grote meerderheid van de burgers, zoals die jonge baby, die doodgaan in oorlogsgebieden overal ter wereld, sterven door de hand van allerlei gewapende groepen die zich kunnen verlaten op een schier oneindige toevloed van goedkope, gemakkelijke en efficiënte wapens om burgers mee te verkrachten, bedreigen, intimideren en brutaliseren op elke hoek van de straat.
https://www.ted.com/talks/sama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les véritables conséquences du commerce des armes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sama (...) [HTML] [2016-01-01]
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -


C'est un peu pompeux, je suis plutôt une piéton qui marche dans les rues.

Dat is wat overdreven, ik ben meer een soort straatwandelaar.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Forbes sur les façons de voir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Manieren van kijken - TED Talks -
Manieren van kijken - TED Talks -


Les boutiques des marchands de l'ancien marché sont désormais des cabanes dans la rue.

Handelaars die kraampjes hadden op de oude stadsmarkt handelen nu van onder afdakjes op de straat.
https://www.ted.com/talks/marw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'architecture en Syrie a posé les fondations d'une guerre brutale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marw (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de architectuur van Syrië de grondslag was van een brutale oorlog - TED Talks -
Hoe de architectuur van Syrië de grondslag was van een brutale oorlog - TED Talks -


Un groupe d'hommes marche dans les rues en se tailladant eux-mêmes avec des couteaux.

Een groep mannen trekt door de straten terwijl ze zich snijden met messen.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les photos de guerre saisissantes de James Nachtwey - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -


Robert Neuwirth a passé 4 ans parmi les étals chaotiques des marchés de rue, parlant à des petits vendeurs de charrette à bras et des marchands gris , pour étudier le remarquable Système D, le réseau économique mondial sans licence. Responsable de quelques 1,8 milliards d'emplois, c'est une économie dont on sous-évalue la puissance et la portée.

Robert Neuwirth Bracht vier jaar door bij de rommelige kraampjes van straatmarkten, praatte met handkarventers en grijze marketeers en bestudeerde het opmerkelijke 'Systeem D', 's werelds economische netwerk zonder vergunningen. Het vertegenwoordigt ongeveer 1,8 miljard banen en is een economie van onderschatte kracht en omvang.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth : La puissance de l'économie informelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -


Et j'ai marché au milieu, jusqu'à la gare, et tout au dessous de la 14ème Rue était fermé.

Ik liep midden op de weg naar het treinstation, en alles onder 14th Street was gesloten.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy réfléchit sur ce qui va arriver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -


Cette nouvelle économie culturelle s'appelle la consommation collaborative. Des personnes comme Sebastian en deviennent des micro-entrepreneurs. Ils peuvent donc gagner de l'argent et en mettre de côté par le biais de leurs actifs existants. Le secret de la réussite du marché de la consommation collaborative tel que Airbnb ne réside pas dans l'inventaire ou dans l'argent, mais bien dans la capacité de la technologie à établir des liens de confiance entre des inconnus. Sebastian a commencé à réellement s'intéresser à ce projet durant les émeutes qui ont eu lieu à Londres l'été dernier. Il se réveilla vers 9h, consulta sa boîte e-mail et v ...[+++]

Deze economie en cultuur heet collaboratieve consumptie. Het maakt van mensen als Sebastian micro-ondernemers. Zij kunnen zo geld verdienen én besparen door middel van hun bezittingen. Maar de echte magie en geheime bron achter collaboratieve consumptie-markten als Airbnb is niet de inventaris of het geld. Het is het benutten van technologie om vertrouwen te bouwen tussen vreemden. Die kant van Airbnb trof Sebastian verleden zomer tijdens de Londense rellen. Hij werd rond 9 uur wakker en checkte zijn mail. Hij zag een stel berichten waarin hem gevraagd werd of alles goed was met hem. Voormalige gasten uit de hele wereld hadden gezien dat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: La monnaie de la nouvelle économie est la confiance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -


Coca est en Afrique depuis 1928, mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu'ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu'ils avaient dans le monde développé, et c'était un gros camion qui passait dans la rue.

Coke zit al sinds 1928 in Afrika, maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken, want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld, namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -




D'autres ont cherché : rue ça marche     marche     bon marché     dans les rues     piéton qui marche     l'ancien marché     groupe d'hommes marche     chaotiques des marchés     j'ai marché     réussite du marché     marchés éloignés parce     rue ça marche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue ça marche ->

Date index: 2024-12-08
w