Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rue transversale notre esprit a tendance " (Frans → Nederlands) :
Cependant, quand nous tournons dans une rue transversale, notre esprit a tendance à ramener ce virage à un angle de 90 degrés.
Als we een zijstraat inslaan, heeft onze geest de neiging die afslag te zien als een hoek van 90 graden.
Maintenant, cela va prendre du temps parce nous -- cela a pris du temps pour ces défauts dans notre esprit, ces tendances, pour se construire, et il faudra donc du temps pour les défaire.
Dit zal tijd kosten. Het kostte immers ook tijd om al deze gebreken en neigingen in onze geest op te bouwen. Het zal dus ook tijd kosten om je ervan te ontdoen.
C
ertains croient que quelques personnes au sommet de la chaîne alimentaire de la mode dictent, en quelque sorte, ce que nous allons porter. Mais si on parle à un créateur de n'importe quel niveau, y compris ces créateurs de haut vol, ils disent toujours que leur principale source d'inspiration, c'est la rue, où les gens comme v
ous et moi refont à notre sauce personnelle nos propres looks vestimentaires, et c'est véritablement là qu'ils trouvent une bonne part de leur inspiration créatrice. Donc, c'est un secteur où le haut comm
e le bas d ...[+++]ictent la tendance.
Sommige mensen geloven dat een paar mensen aan de top van de modevoedselketen ons min of meer voorschrijven wat we allemaal gaan dragen. Maar modeontwerpers op welk niveau dan ook, ook de grote designers van die dure merken, zullen altijd zeggen dat ze hun inspiratie vooral op straat vinden, waar mensen zoals u en ik kledingstukken combineren tot een geheel eigen stijl. Daaruit putten designers de meeste creatieve inspiratie. De mode-industrie werkt dus twee kanten op.
(Rires) (Applaudissements) (Rires) Si vous trouvez ça drôle,
gardez présent à l'esprit qu'il existe une organisation appelée l'Institut Américain pour l'Économie Vinicole qui poursuit des recherch
es approfondies sur notre perception des choses et qui a découvert qu'à part pour peut-être 5% ou 10% des gens les plus érudits, il n'y a pas de corrélation entre la qualité et le plaisir que l'on éprouve à boire un vin, sauf si vous dites à ces personnes le prix de leur vin,
auquel cas ils ont tendance ...[+++] à bien plus apprécier les plus chers.
(Gelach) (Applaus) (Gelach) Als je dit grappig vindt, bedenk dan dat een organisatie, het Amerikaanse Instituut voor Wijn Economie, uitvoerig onderzoek heeft gedaan naar de waarneming van dingen. Ze ontdekten dat er afgezien van misschien vijf of tien procent van de best geïnformeerde mensen, er voor verder niemand een verband bestaat tussen kwaliteit en genot van wijn. Behalve als je mensen vertelt hoe duur de wijn is: dan is men geneigd het meest te genieten van het duurdere spul.
Armée de sa logique
vivifiante, de son esprit et de ses lunettes d'intellos de santé publique , Elisabeth Pisani révèle toutes ces incohérences des systèmes politiques ac
tuels qui empêchent notre argent de combattre l'épidémie du VIH. Ses recherches su
r les populations à risque — des drogués en prison aux marchands de sexe dans la rue au Cambodge — démontrent les mesures parfois contre intuitives qui pourraient enrayer cette épidém
...[+++]ie dévastatrice.
Gewapend met verfrissende logica, wijsheid en haar “ziekenfondsbrilletje”, ontrafelt Elizabeth Pisani de ontelbare tegenstrijdigheden van het politieke systeem van tegenwoordig die voorkomen dat onze dollars op effectieve wijze gebruikt worden om de verspreiding van HIV tegen te gaan. Haar werk met de risicogroepen — van junks in de gevangenis tot prostituees in de straten van Cambodja – toont aan dat er soms verrassende maatregelen genomen worden om de verspreiding van deze verwoestende ziekte tegen te gaan.
Mais, maintenant, il en résulte qu'il est enclin à ces épisodes schizophréniques. Dans les pires de leurs manifestations, il explose
, et puis disparait pendant des jours, errant dans les rues de Skid Row, exposé à ses horreurs, l
es tourments de son esprit déchaînés sur lui. Et Nathanial était dans un tel état de aggitation quand
nous avons commencé notre première leçon au W ...[+++]alt Disney Concert Hall qu'il y avait une sorte de reflet maniaque dans ses yeux, il avait l'air perdu. Et il parlait de démons invisibles et de fumée, et comment quelqu'un l'empoisonnait dans son sommeil.
Het resultaat is wel dat hij nu... aanvallen van schizofrenie heeft. Tijdens de ergste aanvallen... ontploft hij... en verdwijnt hij dagenlang. Hij zwerft dan over straat... en leeft met die narigheid en de wanorde in zijn hoofd... die volop tekeer gaat. Nathaniel bevond zich in zo'n geagiteerde staat... toen we met onze eerste les begonnen. Hij had een manische gloed in z'n ogen. Hij was verdwaald. Hij praatte over... onzichtbare demonen en rook... en iemand die hem in z'n slaap wilde vergiftigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rue transversale notre esprit a tendance ->
Date index: 2023-07-09