Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «rue on fera un gros » (Français → Néerlandais) :

Echangeons des informations » et « Quand on retournera dans la rue on fera un gros coup ». J'entendais ces conversations et je pensais : « Wahou, ces mecs parlent vraiment de retourner dans la rue et de commettre des crimes ». J'ai donné un nom à ça : le plan de retour rapide en prison parce qu'honnêtement, combien de temps ça durer ?

Laten we info uitwisselen. En: Als we de stad ingaan, doen we het groots. Ik hoorde deze gesprekken en ik dacht: Wauw, deze gasten praten echt over vrijkomen en misdaden te gaan plegen. Ik heb er een naam voor bedacht: een snel-terug-de-bak-in plan. Want hoe lang zou dat nou goed gaan?
https://www.ted.com/talks/isma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que j'ai appris en tant qu'enfant en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isma (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat ik geleerd heb als kind in de gevangenis - TED Talks -
Wat ik geleerd heb als kind in de gevangenis - TED Talks -


Si la NASA ne le fait pas, peut-être la Chine le fera-t-elle, ou quelqu'un dans cette salle qui fera un gros chèque.

Als NASA het niet doet, doet China het wel, of iemand in de zaal schrijft een grote check uit.
https://www.ted.com/talks/kirk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kirk Citron : Voici les vraies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kirk (...) [HTML] [2016-01-01]
Kirk Citron: En nu, het echte nieuws. - TED Talks -
Kirk Citron: En nu, het echte nieuws. - TED Talks -


En gros, je m'entraine pour trouver de l'argent dans la rue.

Ik oefen eigenlijk om geld op straat te vinden.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Homer: Concevoir un dinosaure à partir d'un poulet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -


Coca est en Afrique depuis 1928, mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu'ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu'ils avaient dans le monde développé, et c'était un gros camion qui passait dans la rue.

Coke zit al sinds 1928 in Afrika, maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken, want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld, namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -




D'autres ont cherché : dans la rue on fera un gros     chine le fera     fera un gros     gros     c'était un gros     rue on fera un gros     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue on fera un gros ->

Date index: 2023-12-24
w