Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «royaume uni plutôt » (Français → Néerlandais) :
20 00:00:59,80 0 --> 00:01:03,579 Cerise sur le gâteau, la Cité de Londres peut se comporter plus comme l’un des pays du Royaume Uni plutôt que juste une cité bizarrement située – car, fait exceptionnel, la société qui dirige la Cité de Londres est plus ancienne que le Royaume Uni de plusieurs siècles.
Daarbij gedraagt de City of London zich meer als een van de landen in het Verenigd Koninkrijk dan slechts een apart gelegen stad - omdat de corporatie de City of Londen bestuurt een paar honderd jaar ouder is dan het Verenigd Koninkrijk zelf.
La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britannique
s. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques es
...[+++]t l’Irlande. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une entité gographique et non politique. L’Ile d’Irlande possède deux juridictions, l’Irlande du Nord, que nous avons déjà couvert, et la République d’Irlande. Quand les gens se définissent comme Irlandais , ils font référence à la République d’Irlande, qui forme un pays séparé du Royaume-Uni. Cependant, la République d’Irlande et le Royaume-Uni sont tous deux membres de l’Union européenne, même si l’Angleterre aime parfois se définir comme une île en plein milieu de l’Atlantique plutôt qu’à 50 km des côtes françaises. Mais ça, c’est une autre histoire.
Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland. Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is. Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee land
...[+++]en, Noord-Ierland — waarover we reeds spraken — en de Ierse Republiek. Wanneer mensen zeggen dat ze Iers zijn verwijzen ze naar de Ierse Republiek die een apart land is van het Verenigd Koninkrijk. Alhoewel, zowel de Ierse Republiek en het Verenigd Koninkrijk deel zijn van de Europeese Unie alhoewel Engeland graag doet alsof het een eiland in het midden van de Atlantische Oceaan is in plaats van een eiland 500km van Frankrijk. Maar dat is een verhaal voor een andere keer.Mettre fin à la monarchie ne changerait pas beaucoup les choses, à part que vous ne vivriez plus dans le Royaume-Uni au nom si attirant, mais dans une plutôt terne République Unie d’Angleterre, d’Ecosse, du Pays de Galles et d’Irlande du Nord,.
verwijder de koninklijke familie uit de regering en er zal vrijwel niets veranderen behalve dat je nu niet in het betoverende Verenigd Koninkrijk woont, maar in de nogal saaie Verenigde Republiek van Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.
J'étais poursuivi pour deux lois plutôt anciennes au Royaume-Uni.
Ik werd vervolgd op grond van twee nogal ouderwetse wetten in het Verenigd Koninkrijk.
En fait, avant tout ce brouhaha, le Royaume-Uni avait préparé un accord avec l'UE pour devenir plutôt un membre de l'EEE, accord abandonné au lancement du référendum, mais l'accord traîne toujours, quelque part sur une table… (Je dis ça, je dis rien.) Ce serait le compromis le plus pur, qui laisserait les deux parties insatisfaites.
Eigenlijk had het VK een deal klaarliggen met de EU voor dit hele gedoe om meer te worden zoals een EER lid, maar die deal werd geannuleerd toen het referendum werd gestart, maar die deal ligt nog wel op tafel.. ergens.. (ik zeg het maar even) Dit zou de beste pure compromis zijn die beide kanten ontevreden achterlaat.
Donc au lieu de forcer toute la Chine à changer d'un seul coup son modèle économique, ils ont plutôt mis en place des zones spéciales, qui pouvaient faire, en quelque sorte, ce que le Royaume-Uni faisait, créer l'opportunité d'aller travailler avec les règles du marché pour toux ceux qui voulaient faire ce choix.
Dus in plaats van iedereen in China te dwingen het marktmodel te omarmen, creëerden ze enkele speciale zones die in zekere zin konden doen wat de Britten deden: de mogelijkheid om te werken met marktregels beschikbaar maken voor mensen die mee willen doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
royaume uni plutôt ->
Date index: 2025-01-05