Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "roman intitulé " (Frans → Nederlands) :
Je lui ai répondu que je venais de lire un roman intitulé American Psycho - (Rires) - et que c'était une honte que les jeunes Américains soient des tueurs en série.
Ik vertelde hem dat ik onlangs een roman had gelezen die heette 'American Psycho' -- (Gelach) -- en dat het zo'n zonde was dat jonge Amerikanen seriemoordenaars waren.
C'est le début d'un merveilleux roman de José Saramago, intitulé La Lucidité . Mais d'après moi, il saisit très bien une partie du problème qu'on rencontre actuellement en Europe avec la démocratie.
Zo begint een mooie roman van José Saramago 'De stad der zienden'. Volgens mij geeft hij een heel goed beeld van de hedendaagse problemen van de democratie in Europa.
C'est dans les dictionnaires, mais vous le trouverez également chez Sir Edward Tylor, le premier professeur d'anthropologie à Oxford, un des premiers anthropologues modernes. Dans son livre sur les cultures primitives, il dit que le cœur de la religion est l'animisme, c'est-à-dire la croyance aux esprits. Le premier problème de cette définition vient d'un récent roman de Paul Beatty intitulé « Tuff ». Un gars parle à un rabbin. Le rabbin dit qu'il ne croit pas en Dieu.
Dat staat in vele woordenboeken, maar zo vind je het trouwens ook in het werk van Sir Edward Tylor, Oxford's eerste antropologie professor, één van de eerste moderne antropologen. In zijn boek over primitieve cultuur noemt hij animisme de kern van het geloof, het geloof in spirituele instanties, het geloof in de ziel. Het eerste probleem met die definitie komt uit de recente roman van Paul Beatty, genaamd 'Tuff'. Een man praat met een rabbijn. De rabbijn zegt dat hij niet in God gelooft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
roman intitulé ->
Date index: 2023-12-05