Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "roi avec deux " (Frans → Nederlands) :
Bien qu'elle ait régné sur une partie de l'île, comme Mathilde ne fut jamais officiellement couronnée, son statut monarchique est contesté. Comme les enfant
s d'Étienne étaient soit morts, soit désintéressés, soit nonnes, sa couronne fut remise à son neveu, Henri II, qui eut quatre fils : Henri le Jeune, Richard Cœur de Lion, le roi Jean… et Geoffroy. (Devinez qui est mort avant que son tour arrivais) Henri II vit une histoire faite jusqu'alors de conquêtes, d'assassinats (peut-être), d'usurpation, de guerre d'usure, et il décida qu'attendre la mort du roi en place pour régler la question du futur roi, ça ne marchait pas. Aussi Henri II c
...[+++]hangea-t-il le système et couronna Henri le Jeune co-roi à ses côtés, invoquant invoquant la règle des Deux : un égale rien, deux égale un. Si c'est important, il faut un plan B.
T
erwijl ze wel een deel van het eiland regeerde, maar omdat Mathilda nooit een officiële kroning had is haar status als monarch betwist. Nou, omdat de kinderen van Stefanus of dood, of ongeinteresseerd, of een non waren - ging zijn kroon naar zijn neefje, Hendrik II, die vier zonen had: Hendrik de Jonge, Richard Leeuwenhart, Jan zonder Land... en Goeffrey (raad maar wie stierf voor zijn beurt). Hendrik II zag de geschiedenis tot dan van verovering, sluipmoord (misschien), inneming, afslijtende oorlog - en besloot dat om te wachten tot na de dood van de huidige koning voor het uitzoeken van de volgende koning niet werkte. Dus veranderde H
...[+++]endrik II het systeem en kroonde Hendrik de Jonge co-koning met hem, waarmee de regel van twee aanriep: één is geen. Twee is één. Als het belangrijk is, heb je een backup nodig.La plupart des dirigeants du monde ne s'en sont pas rendu compte, ou alors ils ont pensé que c'était juste de l'économie Bouddhiste . Mais le roi était sérieux. Et c'était un évènement notable, car c'était la première fois qu'un dirigeant en presque 200 ans a suggéré que la part intangible du bonheur -- encore, ce leader il y a 200 ans, c'était Thomas Jefferson dans la Declaration d'Indépendence -- 200 ans plus tard, ce roi a suggéré que la part intangible du bonheur est quelque chose que nous devrions mesurer, que c'est quelque chose à laquelle nous devrions tenir en tant que représentants du gouver
nement. Pendant les trois douzaines d'année s ...[+++]uivante au pouvoir, ce roi a commencé à mesurer et à diriger le Bhoutan en fonction du bonheur. Y compris, très récemment, en sortant son pays de la monarchie absolue pour ériger une monarchie constitutionnelle sans verser de sang, sans coup d'état. Et le Bhoutan, pour ceux d'entre vous qui l'ignorent, est la démocratie la plus jeune du monde, il y a deux ans à peine.
De meeste wereldleiders merkten dit niet op, en zij die wel luisterden, dachten Boeddhistische economische theorie . Maar de koning was serieus. En dit was een belangrijk moment, want dit was voor het eerst dat een wereldleider in bijna 200 jaar had voorgesteld het ontastbare: geluk --- die leider 200 jaar geleden, Thomas Jefferson met de Onafhankelijkheidsverklaring -- 200 jaa
r later, suggereert deze koning dat geluk iets is wat we zouden moeten meten, en waarde aan moeten hechten als regeringsfunctionarissen. Gedurende de volgende drieënhalf decennia, begon deze koning te meten
en beleid te maken ...[+++]rond geluk in Bhutan. Inclusief, recentelijk, zijn land omvormend van een monarchie in een constitutionele monarchie. zonder bloedvergieten, of coup. En Bhutan, voor degenen die dat niet weten, is de jongste democratie in de wereld, twee jaar oud.Bien que la plupart des pingouins pondent une couvée de deux œufs, les deux plus grandes espèces, le Roi et l'Empereur, pondent un seul oeuf qu'ils incubent sur le dessus de leurs pieds pendant environ deux mois.
Hoewel de meeste pinguïns twee eieren leggen, leggen de twee grootste soorten, de Koning en de Keizer, maar een ei dat ze op hun voeten uitbroeden, ongeveer 2 maanden lang.
Cela semble simple, mais il y a des complication non évidentes. Prenez un roi avec deux fils; si le fils aîné meurt avant le roi, la couronne revient à son petit frère, qui est maintenant l’aîné.
Het is simpel, maar er zijn minder simpele gevallen: neem een koning met twee zonen: de oudste sterft voor de koning, natuurlijk gaat de kroon naar de jongste zoon..
Tenez-vous bien à votre couvre-chef ecclésiastique parce que ça va devenir bizarre: Pour bien comprendre le Vatican, il y a deux personnes et deux choses qu’il faut connaître: le fameux pape, le très nébuleux Saint-Siège, le pays de la Cité du Vatican et en plus tout cela, le presqu’inconnu Roi de la Cité du Vatican.
Houd je meiter vast, want het wordt allemaal nog een stuk vreemder: Om Vaticaanstad te begrijpen zijn er twee mensen en twee spullen maar je iets over moet weten: de beroemde paus, de ongelooflijk verwarrende Heilige Stoel, het land Vaticaanstad en samen met dat alles de ongelooflijk onbekende Koning van Vaticaanstad.
Donc les gars ont en fait une -- une meilleure main trois as et deux rois.
Dus deze zelfs een sterkere hand -- drie azen en twee koningen.
Ça a fâché le roi Perse Xerxès, donc il a mené deux campagnes majeurs contre les Athéniens et les Athéniens ont demandé l'aide de toutes les autres cités-États grecques.
Dat maakte de Perzische koning Xerxes boos waardoor hij 2 grote acties voerde tegen de Atheners, en de Atheners haalde de hulp van alle andere Griekse stadstaten.
Les deux personnes reflétées dans le miroir flou au fond, qui vous échappent facilement à première vue, ne sont autres que le roi Philippe IV et la reine Marie-Anne, ce qui change la scène d'une simple représentation de la vie dans la cour à celle d'un portrait royal.
De twee mensen die achteraan in de vage spiegel te zien zijn, waar je makkelijk overheen kijkt, zijn niemand minder dan koning Philip IV en koningin Mariana, wat een simpele uitbeelding van het hofleven verandert in een koninklijk portret.
Mon collaborateur Erez et moi-même considérions le fait que deux rois séparés par plusieurs siècles parleront une langue très différente.
Mijn collega Erez en ik beschouwden het volgende feit: twee koningen uit verschillende eeuwen spreken zeer verschillende talen.
[ L'autobiographie de Katharine Graham ] [ Warren Buffett. La biographie officielle, l'effet boule de neige, d'Alice Schroeder] Je compare aussi des histoires similaires dans différents genres -- (Rires) [La Bible, version du Roi James] [ L'Agneau de Christopher Moore] -- ou des histoires similaires vues par différentes cultures, comme ce que Joseph Campbell a fait dans son merveilleux livre. [ La puisssance du mythe de Joseph Campbell] Par exemple, Christ et Bouddha ont tous les deux vécu trois tentations.
[ Personal History by Katharine Graham] [ The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life, by Alice Schroeder] Ik vergeleek ook hetzelfde verhaal in verschillende stijlen --[Holy Bible: King James Version] [ Lamb by Chrisopher Moore] -- of vergelijkbare verhalen uit verschillende culturen, zoals Joseph Campbell deed in zijn fantastische boek: The Power of Myth . Bijvoorbeeld: zowel Christus en Boeddha doorstonden drie verleidingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
roi avec deux ->
Date index: 2025-04-05