Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «robots en termes » (Français → Néerlandais) :

Et je ne parle pas de robots en termes de compagnons.

Ik bedoel geen robots als gezelschap.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous misons sur les robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -


Et par là, je veux dire que je développe des robots qui sont des personnages, mais aussi des robots qui à terme en viendront à sympathiser avec vous.

Daarmee bedoel ik dat ik robots ontwerp die personages zijn, maar ook robots die uiteindelijk empathie met jou zullen voelen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hanson : des robots qui "montrent des émotions" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hanson: Robots die 'emotie tonen' - TED Talks -
David Hanson: Robots die 'emotie tonen' - TED Talks -


À terme, nous voudrions y intégrer des moteurs. Au labo, des étudiants travaillent sur des moteurs de quelques millimètres pour les embarquer dans de petits robots autonomes.

Uiteindelijk willen we er ook motors aan toevoegen. Studenten in het lab werken al aan millimetergrote motoren voor die kleine, autonome robots.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je crée des robots de la taille d'un grain de riz - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik robots zo groot als een rijstkorrel maak - TED Talks -
Waarom ik robots zo groot als een rijstkorrel maak - TED Talks -


Donc il n'y a ni ventouses, ni colle, et il sera à terme capable, une fois rattaché au robot -- inspiré biologiquement comme les animaux -- d'escalader tout type de surface.

Dit werkt niet door zuiging of lijm, en het zal uiteindelijk, als het op de robot zal gemonteerd zijn- net zo biologisch geïnspireerd zijn als het dier. En hopelijk in staat om elk soort oppervlak te beklimmen.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full parle de la motricité animale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -


Aujourd'hui, je voudrais vous parler de bionique, le terme populaire pour la science qui remplace une partie d'un organisme vivant par un appareil mécatronique, ou un robot.

Ik wil het vandaag hebben over wat in de volksmond 'bionica' heet, de wetenschap van de vervanging van een deel van een levend organisme door een mechanisch toestel, een robot.
https://www.ted.com/talks/todd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Kuiken : un bras prothétique qui "ressent" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/todd (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Kuiken: een armprothese die 'voelt' - TED Talks -
Todd Kuiken: een armprothese die 'voelt' - TED Talks -




D'autres ont cherché : pas de robots en termes     développe des robots     qui à terme     petits robots     terme     rattaché au robot     sera à terme     robot     robots en termes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

robots en termes ->

Date index: 2022-11-08
w