Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rice " (Frans → Nederlands) :
Condoleeza Rice nous inscrira dans son agenda et la Maison Blanche en fera autant.
We staan op de eerste pagina in het boekje van Condoleezza Rice en komen in de Oval Office.
Le film est John Carter. Il est basé sur un livre intitulé La Princesse de Mars, écrit par Edgar Rice Burroughs.
De film heet John Carter , gebaseerd op het boek De prinses van Mars, dat geschreven is door Edgar Rice Burroughs.
L'équipe de l'Université de Rice a transposé la substance qui rend le vin rouge bon pour la santé dans de la bière.
Het team van Rice University stopte de substantie in rode wijn die maakt dat rode wijn goed voor je is, in bier.
Malgré ça, il y avait toujours des questions du genre, portiez-vous un chapeau? quelle était la longueur de votre jupe? Et une chose -- si vous vous souvenez, Condoleezza Rice portait des bottes à une occasion, et elle a été critiquée pour ça. Et aucun homme n'est jamais critiqué. Mais ça c'est le moindre des problèmes.
Maar toch waren er allerlei vragen zoals: Droeg je een hoed? Hoe kort was je rok? - van die dingen - Misschien herinner je je nog dat Condoleezza Rice ooit laarzen droeg, en daar kritiek op kreeg. Geen man krijgt daar ooit kritiek over. Maar dat is het minste.
(Coups de feu) Depuis 2012, le monde a été témoin des meurtres de Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice, et nombre d'autres citoyens noirs non armés assassinés par la police, qui s'en sort fréquemment sans aucune sanction.
(Geweerschoten) Sinds 2012 zijn we getuige geweest van de dood van Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice en letterlijk ontelbare andere ongewapende zwarte burgers door toedoen van de politie, die er vaak vanaf komt zonder enkele straf.
J'ai aussi travaillé avec le Guardian sur l'actualité -- une page par semaine dans leur journal -- travailler sur l'actualité a été très intéressant. Jamie Olivier et ses cours de cuisine; Bush et Blair ayant des difficultés à comprendre la culture musulmane; la question de la chasse, la famille royale refusant d'arrêter de chasser. Le tsunami. Et évidemment Harry. L'avis de Blair sur Gordon Brown, que j'ai trouvé très intéressant. Condoleeza Rice et Bush.
Ik heb ook met de Guardian gewerkt aan verschillende onderwerpen -- een pagina per week in hun krant -- wat erg interessant was, onderwerp-gericht werken. Dus Jamie Oliver en schoolmenu's; Bush en Blair die moeite hebben mee te gaan met de moslimcultuur; de hele kwestie van de jacht, en de koninklijke familie die weigert te stoppen met jagen. En de tsunamiproblemen. En Harry, dat spreekt vanzelf. Blair's visie op Gordon Brown, wat ik erg interessant vind. Condi (Condoleezza Rice) en Bush.
Voici une image d'une de mes collègues à la Rice University, Rebecca Richards-Kortum.
Dit is een afbeelding van mijn collega aan Rice University, Rebecca Richards-Kortum.
Mais les mots que Kennedy a prononcés à l'Université Rice en 1962 en donnent une meilleure idée.
Maar Kennedy's eigen woorden aan de Rice University in 1962 geven een betere verklaring.
Elle a nourri les esclaves amenés aux Antilles. La chanson Jamaica Farewell -- Aki rice salt fish are nice -- est un symbole de l'importance de la morue salée provenant du nord-est canadien.
Het voedde de slaven die naar de Antillen werden gebracht. Het lied Jamaica Farewell -- Aki rice salt fish are nice -- is een getuigenis van het belang van de vangst van gezouten kabeljauw van Noordoost Canada.
Et si vous demandez à ces gens pourquoi ils travaillent sur la batterie en métal liquide, leur réponse ferait écho aux remarques du Président Kennedy à l'Université Rice en 1962 quand il a dit - et je prends des libertés ici - « Nous avons choisi de travailler sur le réseau au niveau de stockage, non pas parce que c'est facile, mais parce que c'est dur. » (Applaudissements) C'est donc l'évolution de la batterie en métal liquide.
Als je deze mensen vraagt waarom ze werken aan vloeibaar-metaalbatterijen, dan gaat hun antwoord terug naar de opmerkingen van president Kennedy aan de Rice University in 1962 toen hij zei - en ik permitteer me hier wat vrijheden - We werken aan opslag op netniveau, niet omdat het gemakkelijk is, maar omdat het moeilijk is. (Applaus) Dit is de ontwikkeling van de vloeibaar-metaalbatterij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rice ->
Date index: 2021-04-11