Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "revient à débarrasser les routes américaines de toute " (Frans → Nederlands) :

Cela équivaut à 3,2 milliards de tonnes d'émissions de CO2, ce qui revient à débarrasser les routes américaines de toute voiture pendant trois ans.

De daarmee gepaard gaande daling van 3.2 miljard ton aan koolstofdioxide staat gelijk aan het van de weg af halen van alle Amerikaanse auto's voor drie hele jaren.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Faisons marcher la planche à billets pour le climat ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Een uitdagende manier om de strijd tegen klimaatverandering te bekostigen - TED Talks -
Een uitdagende manier om de strijd tegen klimaatverandering te bekostigen - TED Talks -


Les Etats-Unis à eux seuls comptent plus de six millions de kilomètres de routes, dont la construction revient extrêmement cher, tout comme l'entretien des infrastructures, avec une importante empreinte écologique, et elles sont très souvent victimes d'embouteillages.

In de VS alleen al zijn er bijna zes miljoen kilometer wegen. Erg duur in aanleg en onderhoud. Ze hebben een enorme ecologische voetafdruk en zitten toch heel vaak dichtgeslibd.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Routes bloquées : adoptez les drones ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Geen wegen? Daar heb je een drone voor - TED Talks -
Geen wegen? Daar heb je een drone voor - TED Talks -


Si on bannit les êtres humains de la route (ce qu'on devrait faire de toute façon), on peut se débarrasser de l'intersection tout court.

Als je mensen van de weg verbant (wat we eigenlijk toch echt wel zouden moeten doen) kan je het kruispunt gewoon afschaffen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey
The Simple Solution to Traffic - author:CGP Grey


Donc dans 40 ans, lorsque vous additionnez tout, une économie américaine beaucoup plus mobile pourra se passer de pétrole. Economiser ou déplacer les barils pour 25 dollars plutôt que de les acheter pour plus d'une centaine, revient à une économie nette de 4 mille milliards de dollars en comptant tous les coûts cachés à zéro.

Dus over 40 jaar is -- alles opgeteld -- een veel mobielere Amerikaanse economie mogelijk zonder olie. Vaten besparen of omvormen voor $25 in plaats van ze te kopen voor meer dan $100 levert een nettobesparing van $4 biljoen op... ... zónder de verborgen kosten mee te rekenen.
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : Un plan à 50 ans pour l'énergie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient à débarrasser les routes américaines de toute ->

Date index: 2025-02-06
w