Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "revenir au monde " (Frans → Nederlands) :
Nous pouvons facilement revenir au monde du sulfure d'hydrogène.
We kunnen makkelijk weer terecht komen in de waterstofsulfide wereld.
Le problème, c'est que cela commence par une tragédie au Tiers Monde, et devient facilement un problème mondial. Et la dernière chose que nous voulons voir est l'apparition partout dans le monde de souches de HIV résistant aux traitements. Parce que cela rendra les traitements plus chers, et pourra faire revenir les ravages du SIDA d'avant les rétroviraux. J'ai pu vivre cela de visu en Ouganda, quand j'étais lycéen. Dans les années 90, pendant le pic de l'épidémie de HIV, avant qu'il n'y ait des rétroviraux en Afrique Sub-saharienne.
Het probleem is dat, wat als een tragedie in de Derde Wereld begint, gemakkelijk kan uitgroeien tot een wereldwijd probleem. En het laatste wat we willen zien is dat resistente HIV-stammen over de hele wereld gaan opduiken. Dat zal de behandeling duurder maken en opnieuw leiden tot een bloedbad van HIV/AIDS zoals in de tijd van voor de antiretrovirale middelen . Ik heb dit als middelbareschoolstudent in Uganda zelf meegemaakt. Dat was in de jaren '90 tijdens de piek van de HIV-epidemie, voordat er enig antiretroviraal middel in sub-Sahara Afrika te vinden was.
Cela choque beaucoup de monde, et c’est probablement une des raisons pour lesquelles les gens me diront de ne pas revenir.
Dit beledigt veel mensen en dat is waarschijnlijk één van de redenen waarom mensen zeggen dat ik niet meer terug hoef te komen.
Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils resten
t après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes inte
...[+++]nsives pour travailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit du sommeil. Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire. Je parle précisément du fait que le sommeil et le travail sont basés sur des phases, ou sont des évènements qui se basent sur des stades. Donc le sommeil fonctionne en phases ou stades de sommeil -- certains les appellent autrement. Il y en a cinq, et pour atteindre les phases profondes, celles qui sont importantes, vous devez passer par les phases précédentes. Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases -- si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit -- vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté. Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Vous devez donc revenir quelques phases en arrière et recommencer.
D
aarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze
doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbi
...[+++]j je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het specifiek over het feit dat slaap en werk gebeurtenissen zijn die bestaan uit fasen, of stadia. Slaap gebeurt dus in fasen of stadia -- mensen gebruiken verschillende namen. Er bestaan er vijf, en om de echte, betekenisvolle, diepe slaap te krijgen. moet je eerst door de vroege stadia heen. Als je gestoord wordt tijdens een van de vroege stadia -- als iemand tegen je aanstoot in bed, of door een geluid, of wat er ook gebeurt -- dan ga je niet door waar je gebleven was. Als je slaap onderbroken wordt, moet je opnieuw beginnen. Je moet een paar fasen terug en opnieuw beginnen.Finalement, revenir dans le monde réel.
Vervolgens vorm je het weer om naar de echte wereld.
Mais il y a d'autres cas où il est nécessaire de démarrer le processus en deçà de l'état d'origine, on a alors besoin de développer davantage de vaisseaux sangu
ins simplement pour revenir à un état normal. Par exemple, après une blessure. Et un corps humain est aussi capable de ça, mais seulement jusqu'au niveau, correspond à l'état normal. Mais ce que nous savons désormais, c'est que pour un certain nombre de maladies, il y a des des défaillances du système, où le corps n'arrive pas à rétracter ces vaisseaux sanguins supplémentaires ou à en développer suffisamment de nouveaux au bon endroit au bon moment. Et dans ces situations, l'angio
...[+++]genèse n'est plus équilibré Et quand l'angiogenèse n'est plus à l'équilibre, une myriade de maladies peut s'ensuivre. Par exemple, une angiogenèse insuffisante, pas assez de vaisseaux sanguins, conduit à des blessures qui ne se soignent pas, à des crises cardiaques, aux problèmes de circulation sanguine dans les jambes, aux décès par accident vasculaire cérébral, à des lésions nerveuses. Et à l'autre extrémité, une angiogenèse excessive, trop de vaisseaux sanguins, conduit aussi à la maladie. Et c'est ce qu'on voit dans le cancer, la cécité l'arthrite, l'obésité, la maladie d'Alzheimer. En tout, il y a plus de 70 grandes maladies, qui touchent plus d'un milliard de personnes dans le monde, qui, de prime abord, semblent différentes les unes des autres, mais qui en fait partagent un dérèglement de l'angiogénèse comme dénominateur commun. Et avoir pu comprendre cela nous permet de reconsidérer la façon dont nous abordons effectivement ces maladies en contrôlant l'angiogenèse.
Er zijn ook situaties waarbij we een toestand van tekort aan weefsel hebben en het nodig is bloedvaten te vormen om de normale toestand terug te krijgen. Na een verwonding, bijvoorbeeld. En het lichaam kan dat ook maar slechts tot aan de normale toestand, de norm. Maar nu weten we dat bij een aantal ziekten er defecten in dat systeem optreden zodat het lichaam de extra bloedvaten niet kan terugsnoeien of er niet genoeg nieuwe kan laten groeien op de juiste plaats en tijd. Dan zeggen we dat de angiogenese uit balans is. En als dat het geval is kunnen allerlei ziekten daarvan het gevolg zijn. Zo zal onvoldoende angiogenese, dus een tekort aan bloedvaten, leid
en tot niet helende wonden ...[+++], hartaanvallen, benen zonder circulatie, dood door infarct, zenuwbeschadiging. Aan de andere kant kan overdreven angiogenese, dus teveel bloedvaten, ook ziekten veroorzaken. Dat zien we bij kanker, blindheid, artritis, zwaarlijvigheid en Alzheimer. In totaal zijn er meer dan 70 belangrijke ziekten, waaraan meer dan een miljard mensen in de wereld lijden, en die oppervlakkig allen verschillend lijken te zijn, maar die in feite abnormale angiogenese als gemeenschappelijke noemer hebben. Dit inzicht laat ons toe de behandeling van deze ziekten te heroverwegen door angiogenese te controleren.J'étais très en colère contre la photographie, contre tout dans le monde, et j'ai pris la décision de revenir là où j'étais né.
Ik had het helemaal gehad met fotografie en met alle toestanden in de wereld. Ik besloot om terug te gaan naar mijn geboorteplaats.
La seule différence entre le Mahabharata et notre cricket était qu'au cricket tout le monde restait en vie pour revenir se battre le jour d'après.
Het enige verschil tussen de Mahabharata en ons cricket was dat in cricket iedereen bleef leven om de volgende dag terug te kunnen vechten.
Pour revenir à Sebastian, après notre thé il m'a expliqué que pendant les jours pluvieux, sans réservations, il pense aux compliments qu'il a reçus de la part de tous ses hôtes du monde entier, et aux commentaires positifs sur sa personne.
Na de thee bij Sebastian vertelde hij me hoe op een slechte regenachtige dag zonder klanten in zijn boekwinkel, hij aan alle mensen op de wereld denkt die iets moois over hem hebben gezegd, en wat dat zegt over hem als persoon.
Si nous pouvons revenir en arrière et nous redéfinir et devenir entières, cela créera un changement culturel dans le monde, et donnera un exemple aux jeunes générations afin qu'elles puissent ressaisir leur propre vie dans sa durée.
Als we terug kunnen gaan om onszelf te herdefiniëren en heel te worden, zal dat een culturele verschuiving veroorzaken in de wereld, en het biedt een voorbeeld aan jongere generaties, zodat die hun eigen levensfase kunnen herinterpreteren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
revenir au monde ->
Date index: 2023-10-28