Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «retweets » (Français → Néerlandais) :
Il s'appelle André Pannison, et il a simplement pris les conversations Twitter sur la Place Tahrir le jour où Hosni Mubarak a fini par démissionner et les points que vous voyez sont les retweets, donc quand quelqu'un retweete un message, on crée une connexion entre deux points, et plus le message est retweeté par d'autres, plus on voit de nœuds, de connexions se créer.
Hij heet André Pannison. Hij nam de Twitterconversaties op het Tahrir-plein op de dag dat Hosni Mubarak uiteindelijk af zou treden. De stipjes die je ziet zijn retweets, dus als iemand een bericht retweet, wordt er een verbinding gemaakt tussen twee stipjes. Hoe vaker die boodschap wordt geretweet, hoe vaker je deze verbindingspunten te zien krijgt.
La première - elle vaut le coup - c'est qu'on ne peut pas se tromper en demandant aux gens d'être actifs en ligne, tant que ça signifie simplement retweeter une phrase.
De eerste les, en die is denk ik wel de moeite waard, is dat het makkelijk is om mensen online actief te krijgen, zolang activisme niets anders inhoudt dan een zin te retweeten.
Mais si vous osez retweeter ou mentionner un faux coup d'état à Pékin, vous serez sans aucun doute arrêté.
Maar als je durft iets te retweeten of te vermelden van een valse coup in Peking, dan word je zeker gearresteerd.
#gaza. » Elle a touché des milliers de gens, qui ont retweeté ses messages à leurs abonnés, et créé un récit mondial d'après son témoignage.
#gaza Ze raakte een gevoelige snaar bij duizenden mensen overal ter wereld, die haar berichten retweetten naar hun eigen groep volgers, en er een mondiaal verhaal van maakten, op basis van haar stem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
retweets ->
Date index: 2024-10-20