Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «retrouver ces moments » (Français → Néerlandais) :
Le défi est de retrouver ces moments, de ressentir cette frustration, de voir les détails infimes, de prendre du recul, de regarder de près, d'avoir le regard d'un enfant, pour rester des débutants perpétuels.
Onze uitdaging is om daarnaar terug te gaan, die frustratie te voelen, die kleine details te zien, breder te kijken, beter te kijken, en jonger te denken, zodat we beginners blijven.
(Rires) Alors il commence à leur expliquer, Non, ici c'est très important. Vous savez, quand vous devez faire ces points, ça va être, vous savez, tout va
avoir lieu au même moment, ça va être -- vous allez recevoir plein d'informations en même temps, des organes vont vous gêner, ça va glisser, et il est juste très important que vous soyez capables de les faire les yeux fermés, quelque soit la main, droite ou gauche, vous devez être capables de les faire sans voir vos doigts. Et à ce moment là, quand j'ai entendu ça, j'ai été catapulté hor
s du métro, pour me retrouver une nuit ...[+++]où j'ai été transporté en ambulance du trottoir où j'avais été poignardé, à la salle de traumatologie de l'hôpital de Saint Vincent de Manhattan, et voici ce qui c'était passé : un gang était venu de Brooklyn. L'initiation de ses trois membres, consistait à tuer quelqu'un, et il se trouvait que j'étais le gars qui me baladait sur Bleeker Street cette nuit-là, et ils m'ont sauté dessus sans dire un mot.
(Gelach) Hij zegt: Nee, dit is heel belangrijk. Als je deze knopen nodig hebt, dan zal alles tegelijk gebeuren, een hoop informatie zal op je afkomen, organen zullen in de weg zitten, het zal glad zijn en het is gewoon erg belangrijk dat je deze kan uitvoeren, vanzelf, met elke hand,
links en rechts. Je moet ze kunnen doen zonder je vingers te zien. Toen ik dat hoorde, werd ik uit de metro gekatapulteerd, de nacht in, waar ik een lift kreeg in een ambulance, van de stoep, waar ik neergestoken was, naar de operatiekamer van St Vincent's Hospital in Manhattan. Dit was er aan de hand: er was een bende uit Brooklyn gekomen. Als initiatie moe
...[+++]sten drie van hun leden iemand vermoorden. Toevallig was dat de man die Bleecker street afliep, die nacht. Ze sprongen zonder een woord op me af.Un nombre incalculable de moments de moments naturels non provoqués, sans poses, sont enregistrés ici, et nous commençons à apprendre comment les découvrir et les retrouver.
Ontelbare momenten van spontane natuurlijke momenten, ongeposeerd, zijn hier vastgelegd en de beginnen te leren hoe we ze moeten vinden.
je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Et ça a duré environ deux ans, jusqu'à ce que - je crois que j'avais environ 12 ans -- mon père ramène à la maison une Lincoln Mark III. Et il neigeait ce jour-là Donc maman et lui sont allés diner, Et je suis sorti en douce et j'ai pensé que ce serait vraiment cool de faire des ronds ou même des 8 dans la neige. Mon père a terminé son repas tôt ce soir-là.
Et il se dirigeait vers l'entrée et il a ouv
ert la porte au moment même ou j'ai glissé ...[+++] sur du verglas et je l'ai retrouvé devant la porte d'entrée avec la voiture -- et j'ai presque fini dans le hall d'entrée. Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment.
Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje. Het was geweldig. Dat deed ik zo'n twee jaar lang, tot - ik geloof tot m'n twaalfde - toen m'n vader een Lincoln Mark III mee naar huis nam. Het sneeuwde die dag. Hij en m'n moeder gingen uit eten en ik glipte er tussenuit om wat gave rondjes te rijden of zelfs achten te draaien in de sneeuw. M'n vader was die avond vroeg klaar met eten. Hij liep vanuit onze hal naar de voordeur net op het moment dat ik slipte op een ijsplek. Ik ontmoette hem bij de deur toen ik de auto bijna onze hal inreed. Sindsdien heb ik wel wat rustiger aan gedaan met mijn testritjes.
À ce moment je me suis retrouvé dans une situation étrange.
Ik bevond me toen in een vreemde situatie.
Stacey Baker a toujours été obsédée par la manière dont les couples se rencontrent. Elle a demandé au photographe Alec Soth de lui apporter son soutien dans son explorat
ion, et ils se sont retrouvés à la plus grande soirée de speed-dating du monde, à Las Vegas, le jour de la St Valentin, avant de partir à la rencontre de la plus grande communauté de retraités du Nevada. Soth a pris des portraits de couples dans les deux événements. Entre ces deux extrêmes, ils ont découvert un fil rouge magique qui relie les couples entre leur premi
ère rencontre et le moment où ils fo ...[+++]ndent une vie ensemble. Cette présentation fait partie de TED2015. Elle est proposée par Pop-Up Magazine (popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
Stacey Baker is altijd geïnteresseerd geweest in hoe stellen elkaar hebben ontmoet. Toen zij fotograaf Alec Soth vroeg haar te helpen dit onderwerp te onderzoeken, bezochten ze het grootste speed-datingevenement ter wereld, op Valentijnsdag in Las Vegas, en het grootste bejaardentehuis in Nevada. Soth maakte portretten van paren op elke locatie.
Tussen deze twee extremen ontrafelden ze de overgang van ontmoeten tot het creëren van een leven samen.
(Dit is een onderdeel van een TED2015 sessie mogelijk gemaakt door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag on Twitter.)
Combien d'entre vous vous êtes déjà retrouvés au volant d'une voiture à un moment ou vous n'auriez vraiment pas dû conduire ?
Hoeveel van jullie zijn ooit achter het stuur van een auto gekropen terwijl je dat beter niet had gedaan?
Tu viens avec lui. » Harold et moi arrivons à New York. On est sur notre trente-et-un. On a l'air d
'un sou neuf. On va vers la réceptionniste et on lui dit : «Nous sommes là pour le déjeuner. » Elle nous fait signe de la suivre. On marche à travers une série de corridors e
t tout à coup on se retrouve dans une pièce austère, elle nous regarde alors et dit : « Où sont vos unifo
rmes ? » Juste à ce moment, mon amie entre en trombe. Ell
...[+++]e devient toute pâle.
Jij mag ook komen. Harold en ik komen aan in New York. We hebben ons beste pak aan. We waren echt een plaatje. We komen bij de receptioniste en zeggen: We zijn hier voor de lunch. Ze zegt dat we haar moeten volgen. We lopen door een hoop gangen en opeens staan we daar, in een lege kamer. Ze kijkt naar ons en zegt: Waar is jullie uniform? Precies op dat moment komt mijn vriendin binnen. Ze trekt wit weg.
Vous savez, Aristote dit qu'une tragédie c'est ce moment où le héros se retrouve face à face avec son identité.
Weet je, Aristoteles zegt dat een tragedie dat moment is waarop een held oog in oog komt met zijn eigen identiteit.
On se retrouve donc aujourd'hui face à un arsenal nucléaire complet dans de nombreux pays à travers le monde, mais dans des circonstances très différentes. Je vais donc raconter une histoire de menace nucléaire en deux chapitres. Le premier chapitre se déroule de 1949 à 1991, quand l'Union Soviétique a explosé. Nous avions à ce moment et pendant ces années une course à l'armement nucléaire par les superpuissances.
We zitten dus nog altijd met een volledig bewapend nucleair arsenaal in veel landen over de hele wereld, maar onder zeer uiteenlopende omstandigheden. Daarom praat ik over de nucleaire dreiging in twee hoofdstukken. Hoofdstuk één gaat van 1949 tot 1991, toen de Sovjet-Unie uiteenviel. Dat tijdsbestek was gekenmerkt door de kernwapenwedloop van de grootmachten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
retrouver ces moments ->
Date index: 2023-08-05