Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «retournés vers ces valeurs » (Français → Néerlandais) :
Et puis, quand ils sont arrivés à l'âge auquel de nombreuses personnes pensent à la retraite, ils se sont retournés vers ces valeurs, ils ont décidé de baisser leurs dépenses, pour vivre modestement et donner de l'argent et du temps à la lutte contre la pauvreté.
Toen zij de leeftijd bereikten waarop de meeste mensen beginnen te denken aan pensioen, keerden zij hiernaar terug. Ze besloten om hun uitgaves te minderen, bescheiden te leven en zowel geld als tijd te geven aan het helpen bestrijden van mondiale armoede.
En descendant du bus, je me suis retourné vers le coin de la rue pour me diriger vers l'ouest vers une séance de formation au braille.
Ik stapte uit de bus en liep terug naar de hoek van de straat. Ik was op weg naar een cursus braille.
Et vous savez, Paul était entrain de parler, et s'est retourné vers Constance est à dit, Tu sais, je n'aurais pas cette conversation si elle n'était pas là, car je sais qu'elle protège mes arrières. Je vais vous dire, j'était nerveuse.
Paul was aan het praten en draaide zich naar Constance en zei: Ik zou dit gesprek niet hebben als zij hier niet was, omdat ik weet dat zij me steunt. Ik beken dat ik nerveus was.
En 2023, imaginez que vous êtes un joueur retournant vers la mêlée, votre prochain coup est affiché juste devant vos yeux sur votre visière en plastique que vous portez déjà actuellement.
Stel je 2023 voor: je ben speler en loopt terug naar je groep en je volgende spel wordt recht voor je gezicht getoond op het doorzichtige vizier dat je al draagt.
On va donc sortir, tourner autour et nous retourner vers l'ensemble.
Dus gaat we eruit, draaien rond en kijken hiernaar terug.
Il s'agit d'une condition où le cœur lâche et au lieu de bien pomper le sang, celui-ci retourne vers le poumon, qui se remplit de sang, et c'est pourquoi vous êtes à bout de souffle.
Dit is een kwaal waarbij het hart faalt, en in plaats van al het bloed vooruit te pompen, stroomt er bloed de longen in, die volstromen met bloed, en daarom heb je die kortademigheid.
Les clients et les affranchis, l'estomac plein d'un dîner consistant à défaut d'être supérieur, sortent à pas traînants des bains tièdes et s'en retournent vers leurs immeubles.
De cliënten en vrijgelatenen, met een stevige -- doch inferieure -- maaltijd achter de kiezen, sloffen naar de nu lauwe baden voordat ze naar hun appartementen terugkeren.
Un homme qui se retourne vers moi et me sourit.
Een man die zich naar mij toedraait en lacht.
Nous avons identifié 5 conditions de conception qui appartenaient à la moitié « dure », et nous sommes retournés vers les familles pour faire 2 choses : unir les forces et répartir les tâches.
We onderkenden vijf ontwerpcondities voor het moeilijke gedeelte van het huis en gingen ermee terug naar de gezinnen, om twee dingen te doen: krachten te bundelen en taken te verdelen.
Si vous regardez juste ici les deux flèches rouges, elles pointent vers les valeurs de solidité pour les câbles de l'araignée Nephila clavipes et l'araignée Araneus diadematus [Épeire diadème].
De twee rode pijlen geven de taaiheid aan voor de trekdraden van Nephila clavipes en Araneus diadematus.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
retournés vers ces valeurs ->
Date index: 2022-11-19