Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "retiens mes larmes " (Frans → Nederlands) :

Les années passent, je retiens mes larmes, car si je pleure, j'aurai peur.

Terwijl de jaren voorbij gaan, houd ik mijn tranen binnen, Want als ik huil, geef ik toe aan mijn angst.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une chanson émouvante de prisonnières à perpétuité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gevoelig lied van vrouwen die levenslang in de gevangenis zitten - TED Talks -
Een gevoelig lied van vrouwen die levenslang in de gevangenis zitten - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : retiens mes larmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retiens mes larmes ->

Date index: 2025-04-29
w