Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "retenu dans " (Frans → Nederlands) :
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Il a été retenu en otage toute la nuit dans la cage d’escalier.
Hij werd die nacht gegijzeld gehouden in het trappenhuis.
Je ne suis plus retenue par l'idée de qui j'ai été, qui je veux être, ou de ce que les autres attendent de moi.
Ik ben niet blijven steken in het idee over wie ik was, wie ik wil zijn, of wat andere mensen van me verwachten.
La biodiversité est un indicateur de la quantité d'eau qui peut être retenue, de combien de plantes médicinales peuvent être préservées.
En biodiversiteit is een indicator van hoeveel water er beschikbaar is, hoeveel medicijnen hier gehouden kunnen worden,
Plus tard j'ai appris qu'alors que son enfant était mourant, cette jeune femme avait été retenue par des adolescents armés de Kalashnikovs, pendant deux jours, et qu'ils essayaient de lui extorquer de l'argent, que, de manière évidente, elle n'avait pas.
Later hoorde ik dat deze jonge vrouw terwijl haar baby stervende was twee dagen lang gevangen was vastgehouden door wat jonge jongens met kalashnikov geweren. Ze trachtten meer geld van haar los te krijgen, geld dat ze duidelijk niet had.
Et les choses qu'il a faites durant ce djihad étaient tellement atroces, tellement monstrueuses, et ont eu un tel impact que sa définition a été celle que l'on a retenu, et pas seulement ici en Occident. Nous n'y connaissions rien et nous ne nous sommes pas arrêtés pour réfléchir une minute.
De dingen die hij deed in naam van deze jihad waren zo gruwelijk, zo monsterlijk, en hadden zo'n grote impact, dat zijn definitie bleef hangen. Niet alleen in het Westen. Wij wisten niet beter. We vroegen er niet naar.
Alors un endroit comme le Dôme du Costa Rica ne pourrait pas techniquement être retenu au moment où il est en haute mer.
Dus een plek als Costa Rica Dome komt technisch gezien niet in aanmerking gedurende de tijd dat ze zich op volle zee bevindt.
Cela a donc vraiment retenu mon attention, et nous avons commencé à travailler là dessus presque en permanence, parce que je pensais, nous ne savons pas quelle est la cible.
Dat trok pas echt mijn aandacht en we begonnen hier bijna de klok rond aan te werken. We hadden er geen idee van wat het doelwit is.
Ils m'ont retenu comme neurophysiologiste légiste car j'avais de l'expertise en identification par témoins oculaires, ce qui est logique pour cette affaire.
Zij betrokken mij erbij als forensisch neurofysioloog, want ik had deskundigheid in identificatie van herinneringen door ooggetuigen, wat in dit geval toch wel zinvol is.
Alors deux semaines plus tard quand Zacharias Moussaoui a été mis en examen et qu’il s'est vu retenu contre lui six chefs d’accusation de conspiration dans le but de commettre des actes terroristes, et que le gouvernement américain a requis la peine de mort à son encontre, si reconnu coupable, mon mari et moi, nous nous sommes élevés contre cela publiquement
Een paar weken later werd Zacharias Moussaoui in beschuldiging gesteld van zes feiten van samenzwering tot terrorisme. De Amerikaanse regering drong aan op de doodstraf als hij zou worden veroordeeld. Toch spraken mijn man en ik ons daar in het openbaar tegen uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
retenu dans ->
Date index: 2025-05-11