Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «retenir votre souffle et » (Français → Néerlandais) :
Collez votre tête sous l'eau ou tout simplement de retenir votre souffle et cela prend environ 4 minutes sans oxygène pour provoquer de graves lésions cérébrales et à 6 minutes, vous pourriez mourir
Steek je hoofd onder water of houd je adem in en na ongeveer 4 minuten loop je risico op een hersenletsel en na 6 minuten kan je dood gaan
retenir son souffle, et presque se noyer, (Rires) Alors, il fallait que je rajoute des menottes, et que je m'en libère, tout en retenant mon souffle.
terwijl hij zijn adem inhoudt, (Gelach) Ik moest handboeien omdoen, en daar zonder te ademen uit ontsnappen.
Nous ne pouvons pas faire autrement que de retenir notre souffle lorsque nous regardons un plongeur faire un saut périlleux pour atterrir dans l'eau, ou lorsqu'un gymnaste fait des acrobaties en l'air, tout en voyant le sol se rapprocher rapidement.
Vanzelf houden we onze adem in wanneer we kijken naar een duiker die een dubbele schroef maakt of wanneer een hoogspringer een salto maakt in de lucht, terwijl de grond op hem af komt.
la volonté de ne pas retenir son souffle en attendant le coup de fil du médecin après une mammographie.
de bereidheid om te blijven ademen terwijl je wacht totdat de dokter je roept na je mammografie.
Willard Wigan : retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture - TED Talks -
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -
Nous devons être capables de retenir et manipuler ce souffle pour former des sons.
We moeten in staat zijn om die adem in te houden en te manipuleren om klanken te vormen.
Si j'encapsule ce produit ou cette idée dans une phrase simple facile à retenir et qui devient une partie de votre discours quotidien, alors chaque fois que vous entendez ou dites ces quelques mots, votre cerveau les associe au produit.
Als ik dat product of idee verpak in een eenvoudige zin die makkelijk te onthouden is en onderdeel van je taalgebruik wordt, dan zal je bij elke keer dat je die woorden hoort of zegt de connectie maken met het product.
Ce qu'il faut retenir c'est que même si un perce-oreille réussissait à rentrer dans votre oreille, il ne mangerait pas votre tympan.
Belangrijk om te onthouden, is dat zelfs als een oorwurm in je oor zou komen, hij zich nooit door je trommelvlies zou eten.
Alors, ceci étant dit, s'il y a une chose que vous devez retenir de ce discours, j’espère que c'est cela : acceptez votre câblage interne, quel qu'il soit.
Nu jullie dit weten, hoop ik dat jullie dit van mijn talk zullen onthouden: omarm degene die je van binnen bent, wie dat ook mag zijn.
Et ces mousses, générées par d'autres mousses en décomposition sont semblables à celles de votre jardin, elles ont une capacité enorme à retenir les nutriments et l'eau.
Deze mossen, gevormd door voornamelijk rottende mossen, zijn als veenmos in je tuin; ze hebben een enorm absorptievermogen voor voedingsstoffen en water.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
retenir votre souffle et ->
Date index: 2021-12-21