Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "retenir son souffle sous " (Frans → Nederlands) :

Dans ce témoignage très personnel provenant de TEDMED, le magicien et cascadeur David Blaine raconte comment il en est arrivé à retenir son souffle sous l'eau pendant 17 minutes — un record du monde (juste une minute de moins que la durée totale de ce témoignage !)— et ce que son métier, qui défie souvent la mort, signifie pour lui. AVERTISSEMENT : N'essayez pas de reproduire ceci chez vous.

In deze zeer persoonlijke talk tijdens TEDMED beschrijft magiër en stuntman David Blaine wat hij moest doen om zijn adem 17 minuten lang in te houden — een wereldrecord (slechts 1 minuut minder dan de lengte van deze talk) — en wat zijn vaak levensgevaarlijke werk betekent voor hem. Waarschuwing: probeer niet thuis!
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Collez votre tête sous l'eau ou tout simplement de retenir votre souffle et cela prend environ 4 minutes sans oxygène pour provoquer de graves lésions cérébrales et à 6 minutes, vous pourriez mourir

Steek je hoofd onder water of houd je adem in en na ongeveer 4 minuten loop je risico op een hersenletsel en na 6 minuten kan je dood gaan
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
This Much Will Kill You - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
This Much Will Kill You - author:AsapSCIENCE
This Much Will Kill You - author:AsapSCIENCE


la volonté de ne pas retenir son souffle en attendant le coup de fil du médecin après une mammographie.

de bereidheid om te blijven ademen terwijl je wacht totdat de dokter je roept na je mammografie.
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brene Brown : le pouvoir de la vulnérabilité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van kwetsbaarheid - TED Talks -
De kracht van kwetsbaarheid - TED Talks -


Nous devons être capables de retenir et manipuler ce souffle pour former des sons.

We moeten in staat zijn om die adem in te houden en te manipuleren om klanken te vormen.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenir son souffle sous ->

Date index: 2025-04-16
w