Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «retard quand » (Français → Néerlandais) :

Je suis aussi dur qu'une plaque de fer, Malheur à vous si vous êtes en retard quand nous devons pousser le bateau à l'eau à la grande marée.

Ik ben zo hard als staalplaat. Wee jou, als je te laat komt als wij een boot buiten moeten krijgen bij springtij.
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


assise sur cette chaise au fond, assise sur ses mains depuis 20 minutes au moins pendant que l'homme discutait avec sa mère des problèmes de Gillian à l'école. Et à la fin -- parce qu'elle gênait les autres, ses devoirs étaient toujours en retard, etc, etc, -- petit fille de 8 ans -- à la fin le docteur s'est assis près de Gillian et lui a dit, Gillian, J'ai écouté toutes les choses que ta mère m'a dites et j'ai besoin de lui parler en privé Il lui dit, Attends là, nous ne serons pas long. Et ils sont sortis et l'ont laissée. Mais quand ils quittèrent la p ...[+++]

Ze was daar met haar moeder en moest op een stoel gaan zitten. Ze zat 20 minuten op haar handen terwijl deze man met haar moeder sprak over Gillians problemen op school: want ze stoorde anderen, haar huiswerk altijd te laat af. Een klein meisje van acht. Uiteindelijk ging de dokter naast Gillian zitten en zei: Ik heb geluisterd naar je moeder, en ik moet haar nu even alleen spreken.” Hij zei: “Wacht hier maar even, we komen zo terug.” Ze vertrokken en lieten haar achter. Maar voordat ze de kamer verlieten, zette hij de radio aan die op zijn bureau stond.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson nous dit en quoi l'école tue la créativité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Scholen doden de creativiteit - TED Talks -
Scholen doden de creativiteit - TED Talks -


Il y'avait un fossé énorme dans le monde quand je grandissait. Et ce fossé entre l'occident et le reste a créé une manière de voir le monde que l'on utilise encore, de manière linguistique quand on parle the l'occident et des pays en développement . Mais le monde a changé, et c'est en retard qu'arrive une amélioration de notre manière de voir les choses de la taxinomie du monde et la compréhension de celui-ci.

Er was een enorme kloof in de wereld toen ik opgroeide. En deze kloof tussen 'the West' en de rest heeft voor een beeld van de wereld gezorgd die we nog steeds in de taal gebruiken als we het hebben over 'het Westen' en 'de ontwikkelingslanden'. Maar de wereld is veranderd, en het is tijd voor een opwaardering van dat beeld en die indeling van wereld, en om die te begrijpen.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling à propos de la croissance de la population mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -


Nous avons entendu parler des japonais abandonnant les armes à feu. Nous avons entendu parler de ci et de ça. Mais je suis revenu en arrière et j'ai pris ce que j'ai pu trouver, les exemples de l'histoire où il y a eu des interdictions contre les technologies, et j'ai essayé de déterminer quand elles étaient – quand l'interdiction a été supprimée, parce que les technologies reviennent toujours. Et il s'avère que le temps, la durée pendant laquelle elles étaient hors-la-loi et interdites, diminue au cours du temps. Et qu'au fond, vous pouvez retarder une techn ...[+++]

We hebben gehoord over Japanners die geen wapens willen. We hebben gehoord over dit en dat. Maar ik zocht naar voorbeelden uit de geschiedenis waar er verboden waren op technologie, en probeerde uit te vinden wanneer ze ingingen - en terug werden gedraaid. Want altijd kwamen ze terug. Het blijkt dat de tijdsduur dat ze verboden werden, steeds maar korter werd. Je kunt technologie ophouden maar niet tegenhouden. Dat is logisch. Want cultuur is in zekere zin de accumulatie van ideeën.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -


Mais quand je l'ai rencontrée, elle avait 50 ans et je lui ai dit : « Pensez-vous souvent à l'homme qui vous a violée ? » Elle m'a dit : « Avant, j'étais en colère quand je pensais à lui, mais maintenant, c'est juste de la pitié. » Je pensais qu'elle me parlait de pitié parce qu'il ne pouvait être que retardé pour avoir fait une chose pareille.

Toen ik haar ontmoette, was ze 50. Ik zei tegen haar: “Denkt u vaak aan de man die u verkrachtte?” Ze zei: ”Ik dacht altijd met woede aan hem, maar nu alleen nog met medelijden.” Ik dacht dat ze medelijden bedoelde omdat hij zo achterlijk was om deze verschrikkelijke daad te begaan.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les pires moments de nos vies font de nous ce que nous sommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe het slechtste in ons leven ons maakt tot wie we zijn - TED Talks -
Hoe het slechtste in ons leven ons maakt tot wie we zijn - TED Talks -


Je me souviens que nous avons pris du retard chez l'oncle Ibrahim quand ses cochons, élevés sur le toit, mangeaient les sacs de sable maintenant l'élévateur.

Ik herinner me hoe we vertraging opliepen bij Oom Ibrahim, toen de varkens die hij op het dak fokt de zandzakken begonnen te eten die de verfliften omhoog hielden.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un projet de paix, peint sur 50 immeubles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -


Mais ce qu'il se passe, quand ce phénomène se produit, est que nous perdons le champ magnétique terrestre pendant une centaine d'années, ce qui signifie que tous ces rayons et particules cosmiques qui nous bombardent depuis le soleil, et qui sont stoppés par ce champ -- pour faire simple, on va cuire. (Rires) Voix dans le public : Steve, j'ai des chapeaux en trop ici. Donc que peut-on faire ? Oh, au fait, nous sommes en retard --

Maar als dit gebeurt, raken we ons magnetisch veld rond de aarde voor een periode van ongeveer 100 jaar kwijt. Dat betekent dat al deze kosmische straling en deeltjes die van de zon naar ons toe stromen en waartegen dit veld ons beschermt, ons gaan frituren. (Gelach) (Voice: Steve, ik heb beneden nog wat extra hoeden.) SP: Wat kunnen we hieraan doen? We zijn trouwens al over tijd.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Petranek compte à rebours vers l'Armageddon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Petranek telt af naar Armageddon - TED Talks -
Stephen Petranek telt af naar Armageddon - TED Talks -


Je connais des musiciens célèbres, je connais des acteurs, des stars de cinéma, des millionnaires, des romanciers, des avocats vedettes, des cadres de la télévision, des rédacteurs en chef de magazines, des journalistes nationaux, des éboueurs, des coiffeurs, dont on s'est occupé quand ils étaient enfants, placés, adoptés, orphelins, et bon nombre d'entre eux deviennent adultes en ayant peur de parler de leurs origines, comme si ça pouvait d'une certaine façon affaiblir leur position proéminente, comme si c'était une sorte de Kryptonite, comme si c'était une bombe à retardement ...[+++]

Ik ken beroemde muzikanten, acteurs, filmsterren, miljonairs, romanschrijvers, topadvocaten, televisiebazen, tijdschriftredacteuren, journalisten, vuilnismannen en kappers, allen waren ze pleegkinderen, geadopteerd of wees, en velen werden volwassen zonder te durven spreken over hun achtergrond, alsof dat op een of andere manier hun status zou verzwakken, alsof het een soort kryptoniet was, een tijdbom in hun lijf.
https://www.ted.com/talks/lemn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemn Sissay : un enfant de l'état - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lemn (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemn Sissay: Een kind van de staat - TED Talks -
Lemn Sissay: Een kind van de staat - TED Talks -


Quand j'étais enfant, je troquais mes devoirs contre de l'amitié, puis je donnais à chaque ami un billet de retard pour ne jamais arriver à l'heure, et dans la plupart des cas, ne pas arriver du tout.

Tijdens mijn kindertijd ruilde ik huiswerk voor vriendschap en gaf elke vriend een 'te laat'-briefje omdat ze nooit tijdig opdaagden en meestal helemaal niet.
https://www.ted.com/talks/shan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan : "Ode à ce Jour" ... dédiée à tous ceux qui sont persécutés et beaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shan (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -


Elle venait d'être impliquée dans une situation où un parent avait menacé de poursuivre l'école parce qu'elle avait baissé la note de l'étudiant de 10 pour cent quand celui-ci avait rendu l’examen en retard.

Ze was onlangs betrokken geweest in een situatie waar een ouder had gedreigd om de school aan te klagen omdat ze het cijfer van een leerling had verlaagd omdat hij zijn verhandeling te laat inleverde.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Quatre manières de réparer un système légal en panne. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard quand ->

Date index: 2024-04-29
w