Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «restes de ceux qui ont péri » (Français → Néerlandais) :
Il y a toujours des restes de ceux qui ont péri qui sont plus durables que leurs corps fragiles et que notre mémoire sélective et nos souvenirs qui s'estompent.
Er zijn altijd overblijfsels van diegenen die omkwamen die duurzamer zijn dan hun kwetsbare lichamen en dan onze selectieve en vervagende herinnering aan hen.
Que voulez-vous faire quand vous serez grand ? Si vous n'êtes pas sûr que vous voulez faire la même chose pour le reste de votre vie, vous n'êtes pas seul. Dans ce discours illuminant, l'écrivain et artiste Emilie Wapnick décrit le type de personnes qu'elle appelle « multi-potentialistes » : ceux qui ont toute une palette d'intérêts et de métiers pendant leur vie. En êtes-vous un ?
Wat wil je later worden als je groot bent? Als je niet precies weet of je maar één ding in je leven zou willen doen, dan ben je niet alleen. In deze verhelderende talk beschrijft schrijfster en kunstenares Emilie Wapnick mensen die ze 'multipotentialites' noemt — die veel verschillende interesses en banen hebben in één enkel mensenleven. Ben jij zo iemand?
OK, ceux qui ont levé leur main, après l'exposé, le reste de l'audience, allez leur parler, ok ?
Ok, de mensen die nu hun hand opsteken moet de rest van het publiek straks maar uitleggen hoe het in elkaar zit, ok?
Et ceux qui sont restés en Afrique ont évolués en gorilles, en chimpanzés, et en nous.
Degene die in Afrika bleven evolueerden tot gorilla's, chimpansees en ons.
Le traitement dans ces
cas est de séparer ceux av
ec des symptomes du reste et d'assurer les malades que o
ui, leurs symptomes sont réels, mais que non ils n'o
nt pas été exposé à quoi que ce soit de toxique, et en effet les gens se remettent sur pied rapidement : Le dernier est un des indicateurs qui sépare une vrai fuite de gas ou une arme biologique d'une maladie psycho
...[+++]gène de masse .
De behandeling bestaat erin diegene met symptomen te scheiden van de rest en de zieken te verzekeren dat ja, hun symptomen echt zijn, maar nee ze zijn niet blootgesteld aan iets giftig, en ja iedereen zal snel beter worden: Dat laatste is een van de indicators dat een echt gaslek of biologisch wapen onderscheidt van massahysterie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
restes de ceux qui ont péri ->
Date index: 2021-02-13