Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «restant au monde » (Français → Néerlandais) :
Entre le braconnage et la déforestation, nous aurions du mal à remplir un petit stade avec tous les bonobos restant au monde -- et nous n'en sommes même pas sûrs.
Handel in bosvlees en ontbossing betekenen dat we niet eens een klein stadion zouden kunnen vullen met alle overgebleven bonobo's in de wereld -- en zelfs daar zijn we nog niet eens zeker van.
Un truc super. En ce qui concerne le pétrole, il y a en beaucoup dans le monde. Voici ma petite carte de poche de là où on en trouve. Une plus grosse pour vous. Mais voilà. Voici le pétrole dans le monde. Les géologues ont une assez bonne idée de là où il est. On parle d'environ 400 000 milliards de litres de pétrole brut restant à produire dans le monde aujourd'hui.
Het is geweldig spul. Voor zover bekend is, is er een hoop olie in de wereld. Hier is mijn kleine zakkaartje van alle vindplaatsen. Een groter voor u om naar te kijken. Maar dit is het. Dit is de olie in de wereld. Geologen hebben een vrij helder beeld waar olie te vinden is. Dit is ongeveer 380 biljoen liter ruwe olie die nu wereldwijd nog ontwikkeld en geproduceerd kan worden.
Ce n’est pas une carte de quartier. » Vous devriez prendre les chiffres exacts de notre étude avec un grain de sel mais ils « nous donnent un aperçu alléchant d’un courageux nouveau monde de la finance. » Nous espérons avoir ouvert la voie pour de nombreuses autres recherches dans cette direction, pour que le terrain inconnu restant soit bientôt balisé.
Het is geen plattegrond. Je moet de precieze getallen in ons onderzoek met een korreltje zout nemen. Maar het gaf ons een verleidelijke glimp van een ‘heerlijke nieuwe wereld’ van de haute finance. We hopen dat we de deur hebben geopend voor meer onderzoek in deze richting, zodat het onbekend terrein in de toekomst in kaart wordt gebracht.
En mêlant espaces intérieurs et extérieurs, les zones piétonnes et les parcs cohabitent avec une vie urbaine intense. Il y a des espaces extérieurs, des espaces intérieurs et l'on passe de l'un à l'autre, en restant proche de la nature. Plus important, à chaque étage de l'immeuble on trouve des jardins publics, des espaces ouverts. Il y en a sur chaque toit, comme s'ils gravissaient les tours. Et enfin sur le toit, un parc dans le ciel d'un hectare, avec des pistes de course, des restaurants, et la plus longue piscine du monde.
Met het concept van binnen en buiten, gingen lanen en parken over in het intense stedelijke leven. Er zijn dus buiten- en binnenruimtes en je gaat van de ene naar de andere terwijl er contact is met de natuur. En het belangrijkste: op elk niveau van structuur openbare tuinen en open ruimte. Op het dak van het podium ga je in de torens omhoog en kom je op het dak, het skypark. 10.000 vierkante meter, hardlooppaden, restaurants, en het langste zwembad ter wereld.
Il ne faut pas abandonner nos convictions, car en restant silencieux, on permet à l'abus des femmes de continuer partout dans le monde.
We mogen onze plek niet opgeven, want door te zwijgen laten we toe dat vrouwen wereldwijd vervolgd en mishandeld blijven worden.
Je passe à peu près 15 pour cent de mon temps à essayer de sauver le monde, le 85 pour cent restant comme d’habitude… à faire tout le reste des choses dans lesquelles nous sommes engagés.
Ik besteed ongeveer 15 procent van mijn tijd aan het redden van de wereld, de overige 85 procent aan dat waarmee we doorgaans bezig zijn.
Même si les royaumes territoriaux comme Babylon étaient plus puissants que n'importe quelle ville qui ait existé avant, et même si Babylone était probablement la ville la plus peuplée au monde pendant le règne de Hammurabi, elle n'était pas vraiment puissante, et en restant sur le même modèle elle fut bientôt prise par les anciens nomades Kassites.
Hoewel territoriale koninkrijken zoals Babylon sterker waren dan alle steden ooit tevoren, en hoewel Babylon waarschijnlijk 's werelds meest bevolkte stad tijdens Hammurabi's era was, was ze eigenlijk niet zo sterk, en zoals dat altijd gebeurde werd ze snel veroverd door de voorheen nomadische Kassieten.
Mais je me souviens, dans le vol de retour de mon dernier voyage là-bas, je me souviens avoir fondu en larmes, et m'être dit que si ces enfants, si n'importe quel enfant de l'Occident, du monde occidental, avait enduré ne serait-ce qu'une seule journée comme celles que ces enfants ont enduré, il serait suivi en thérapie pour le restant de ses jours.
Maar op de terugvlucht van mijn laatste reis, brak ik in tranen uit en dacht bij mezelf: als een westers kind, in de westerse wereld, één dag zou meemaken wat deze kinderen hebben meegemaakt, dan zouden ze voor de rest van hun leven in therapie zijn.
Ce que je vous demande aujourd'hui, c'est d'imaginer un monde où les hommes et les femmes ne soient otages de leur passé, où les méfaits et les erreurs ne vous définissent pas pour le restant de vos jours.
Ik vraag je vandaag om je een wereld voor te stellen waarin mannen en vrouwen geen gijzelaars zijn van hun verleden. Waar misdaden en fouten je niet een leven lang definiëren.
Je m'assure que ces messages soient en adéquation avec le lieu, tout en restant universels, pour que tout le monde soit concerné.
Ik zorg ervoor dat die boodschappen relevant zijn voor die plaats, maar tegelijkertijd een breder element bevatten, zodat iedereen, waar dan ook, zich er in kan vinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
restant au monde ->
Date index: 2024-06-25