Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ressort mais comme un signal visuel " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Donc, le ressort -- le ressort en forme de selle -- est en fait bien connu par les biologistes depuis longtemps, pas comme un ressort mais comme un signal visuel.
(Gelach) De zadels -- die zadelvormige veer -- was feitelijk al geruime tijd bekend bij biologen, niet als veer maar als visueel signaal.
Donc ces deux dispositifs, DriveGrip et SpeedStrip , s
ont très efficaces. Mais le problème est que ce s
ont des dispositifs signalant des instructions. Donc ce n'est pas vraiment la liberté, n'est-ce-pas ? L'
ordinateur vous dit comment conduire -- de tourner à gauche, de tourner à droite, d'accélérer, d'arrêter. On appelle cela le problème du conducteur du siège arrière. Donc nous nous éloignons des dispositifs qui donnent des instr
...[+++]uctions, et désormais nous nous concentrons plus sur les dispositifs informationnels. Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informationnel s'appelle AirPix . Alors, pensez à cela comme à un écran pour les aveugles. Donc c'est une petite tablette, qui a plein de trous, et de l'air comprimé en sort, de sorte que ça peut réellement dessiner des images. Donc même si vous êtes aveugle, vous pouvez mettre votre main au-dessus, et vous pouvez voir les voies de la route et les obstacles. En fait, vous pouvez aussi changer la fréquence de l'air qui sort et éventuellement la température. Donc c'est en réalité une interface-utilisateur multidimensionnelle.
Deze twee apparaten, DriveGrip en SpeedStrip, zijn zeer effectief. Het probleem is: dit zijn apparaten die instructies geven. Geen echte vri
jheid, nietwaar? De computer vertelt je hoe je moet rijden - linksaf, rechtsaf, versnellen, stoppen. We noemen dit het achterbank-chauffeur-probleem. We zijn afgestapt van de apparaten die instructies geven, en we zijn nu meer gericht op de informatieve apparaten. Een goed voorbeeld voor
deze informatieve, niet-visuele gebruikersinterface, is de AirPix. Beschouw het als een monitor voor blinden. H
...[+++]et is een klein tablet met veel gaten in, en perslucht die naar buiten komt. Het kan beelden tekenen. Hoewel je blind bent, kun je je hand er overheen leggen, en de rijstroken en obstakels van de weg zien. Je kunt ook de frequentie van de uitgaande lucht regelen en eventueel de temperatuur. Het is een multidimensionale interface. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ressort mais comme un signal visuel ->
Date index: 2024-06-07