Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ressentait " (Frans → Nederlands) :
Donc ça m'a tellement ému. C'est incroyable. Ça crée des liens, non ? C'était, à distance, réaliser que quelqu'un ressentait quelque chose, voulait faire quelque chose d'une façon spéciale, en utilisant la chanson pour le faire, le mettant en ligne, et se rendant compte qu'il y avait un impact plus grand. C'était incroyable. C'est ce que je voulais faire. Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Et j'ai demandé à mon public, j'ai dit, Ecoutez cet enregistrement. Il faut qu'on le remixe. Il a un belle voix.
Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem.
Même si elles étaient emprisonnées dans ce Jardin d'Éden avec des figues et tout ça, il ressentait qu'elles se sentaient manipulées.
Hij dacht dat zij zich gemanipuleerd voelden.
C'était monumental et on le ressentait.
Het was, en het voelt aan als monumentaal.
(Rires) Et comme je me promenais dans le quartier, je fus supris et transporté par ce sens incroyable de propriété que cette communauté ressentait clairement pour cet évènement.
(Gelach) Bij mijn wandeling door de wijk was ik verbaasd en ontroerd door het ongelooflijke gevoel van eigenaarschap van deze gemeenschap over dit gebeuren.
Voici le dessin d'un prisonnier sur ce qu'il ressentait en prison.
Zo tekende een gevangene hoe ze over de gevangenis dachten.
Il s'est aperçu que, quand il regardait un terrain de jeu à travers la fenêtre de l'endroit où il était enfermé, il ressentait quelque chose de différent.
Hij merkte dat als hij naar een speeltuin keek vanuit een raam, waarachter hij was opgesloten, dat hij iets anders voelde.
Mais ce qui était fascinant c'est qu'à la minute où on ressentait le danger, les Mamos entraient dans un cercle de divination.
Maar fascinerend was dat meteen toen er gevaar dreigde, de Mamo's zich voegden in een cirkel van voorspelling.
Et elle décrit pour moi ce qu'elle ressentait quand elle avait cinq ans à cet endroit précis.
Ze beschreef me het gevoel dat ze had toen ze als 5-jarige op diezelfde plek stond.
Elle me dit que ses hallucinations n'avaient aucun lien avec ce qu'elle pensait ou ressentait ou faisait. Qu'elles paraissaient venir par elles-mêmes, tout comme elles disparaissaient.
Ze zei dat de hallucinaties niet gerelateerd waren aan iets was ze dacht of voelde of deed. Ze leken uit zichzelf te ontstaan en te verdwijnen.
Nous nous sommes appelées et l'une des premières choses qu'elle m'a dites était qu'elle ne pouvait imaginer ce que l'on ressentait et que Thomas avait fait le sacrifice ultime. Et qu'elle nous devait quelque chose.
Dus toen belden we en een van de eerste dingen die ze zei, was dat ze zich onze pijn gewoonweg niet kon voorstellen, en dat Thomas zijn leven had gegeven, en dat ze ons veel dank verschuldigd was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ressentait ->
Date index: 2023-02-27