Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ressemble un peu à cela » (Français → Néerlandais) :
Eh bien, je pense qu'elle ressemble un peu à cela.
Nou, ik denk ongeveer zo.
Bon, qu'est-ce que cela signifie ? Eh bien, regardez encore plus loin que là où nous venons d'aller -- je veux dire d'ici, avec un télescope -- et vous verrez des choses qui ressemblent à des étoiles. On les appelle quasars. Quasars signifiait à l'origine objet quasi-stellaire. Ce qui veut dire des choses qui ressemblent un peu à des étoiles. (Rires) Mais qui n'en sont pas.
Wat betekent dat? Kijk eens even verder dan waar we net geweest zijn -- Ik bedoel met een telescoop -- en je zal zaken die op sterren lijken zien. We noemen ze quasars. Betekent quasi stellair object . Wat betekent dat ze een beetje op sterren lijken. (Gelach) Maar het zijn geen sterren.
Maintenant, la façon dont mes microscopes fonctionnent est -- normalement, dans un microscope, vous pouvez voir très peu de choses en même temps, on doit donc refaire la mise au point du microscope, et continuer à prendre des photos, ensuite j'ai un programme informatique qui compile toutes ces photos dans une seule image afin de voir à quoi cela ressemble réellement. Je fais cela en 3D. Ici, vous pouvez voir, une vue de l'œil gauche. Voici une vue de l'œil droit. La vue de l'œil gauche, la vue de l'œil droit.
In mijn microscopen zie je maar weinig in één keer. Je moet de hele tijd opnieuw scherpstellen, foto's nemen en dan met een computerprogramma al die foto's combineren tot één beeld in 3D. tot één beeld in 3D. Daar zie je de beelden voor het linker- en het rechteroog. Daar zie je de beelden voor het linker- en het rechteroog.
A
quoi ressembleraient les économies si on saisissait cette vision de la nat
ure humaine qui est leur coeur et si on l'étirait le long de ces dimensions orthogonales de la psyché de
l'homme ? Et bien, cela pourrait ressembler un peu aux 4000 'community-interest companies' qui ont germé au Royaume-Uni ces cinq dernières années, développement similaire à celui des 'B corporations' aux Etats-Unis, des entreprises qui ont des buts écologiques et sociaux ins
...[+++]crits dans leur constitution à leur coeur même, des entreprises comme celle-ci, Ecosia.
Hoe zouden economieën eruitzien als we deze visie van de menselijke natuur ter harte zouden nemen en hem zouden inpassen in deze orthogonale dimensies van de menselijke psyche? Wel het zou er een beetje kunnen uitzien als de 4.000 bedrijven met een gemeenschapsbelang, die in de laatste 5 jaar in het V. K. uit de grond zijn gerezen, en een vergelijkbare stijging in B-corporaties in de V.S.A., ondernemingen, met ecologische en sociale doelen opgenomen in hun statuten, in hun hart, bedrijven zoals dit hier, Ecosia.
Et à en juger par cela, il ressemble un peu à un cheeseburger.
Gebaseerd hierop, lijkt het een beetje op een cheeseburger.
Les deux planètes ont dû ressembler à peu près à cela : des volcans partout, des lacs qui s'évaporent, des minéraux, des sources chaudes, et vous voyez ces monticules sur le rivage du lac ?
Zo zagen ze er ongeveer uit. Overal vulkanen, overal meren die verdampen, mineralen, warmwaterbronnen. Zie je de bergjes aan de rand van de meren?
Je suis donc motivé à essayer de construire une couche de jeu au dessus du monde. C’est une sorte de nouveau concept, et c’est vraiment important. Alors que la dernière décennie a été la décennie du social et la décennie où l'architecture dans laquelle nous nous connectons aux autres a été construite, la
prochaine décennie sera la décennie où nous construirons une architecture de jeu, où les motivations
que nous utilisons pour influencer le comportement, et la structure dans laquelle elles sont construites, se décident, et c’est vraim
...[+++]ent important. Je dis donc que je veux construire une couche de jeu au dessus du monde, mais ce n'est pas tout à fait vrai parce que elle est déjà en construction ; c’est déjà en train d’arriver. Et ça ressemble à peu près à ça en ce moment. Ça ressemble un peu à ce qu’a fait le Web en 1997, pas vrai?
Verder heb ik me stevig voorgenomen om te proberen een spellaag bovenop de wereld te bouwen. Dit is eigenlijk een nieuw concept, en het is heel belangrijk. Terwijl het afgelopen decennium het sociale decennium was, het decennium waarin het raster werd gebouwd waarbinnen we ons met andere mensen verbinden, zal dit komende decennium het decennium worden waarin het spelraster wordt gebouwd, en de motivaties die we gebruiken om daadwerkelijk gedrag te beïnvloeden, en het raster waarin dat gebeurt. Dat is heel belangrijk. Ik zeg dus dat ik een spellaag over de wereld wil bouwen, maar dat is niet helemaal waar want die wordt al gebou
wd; het is al aan de gang. En op dit mo ...[+++]ment ziet het er zo uit. Het ziet er uit zoals het web in 1997, toch?Cela ne ressemble pas à ça. Cela ressemble plutôt à ça.
Het lijkt hier niet op. Het lijkt echt meer op dit.
Je suis assis ici à pousser des grognements essentiellement, et avec un peu de chance à construire une idée brouillon et confuse dans votre tête qui lui ressemble un peu.
Ik zit dan min of meer knorrende geluiden te maken, wat hopelijk een gecompliceerd, warrig idee in jullie hoofd oproept, dat er gelijkenis mee vertoont.
La dernière question qu'on me pose est donc : Ça fait quoi d'être mannequin? Je pense que ce qu'ils aimeraient entendre c'est : Si tu maigris un peu et q
ue tes cheveux sont plus brillants, tu seras heureux et auras une vie fabuleuse. Et quand nous sommes en coulisses, nous donn
ons une réponse qui ressemble un peu plus à ça : C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. Et tout ça est vrai, mais ce n'est que la moitié de l'histoire parce que ce que nous ne disons jamais face à
...[+++]la caméra, que je n'ai jamais dite face à la caméra, c'est que je n'ai pas confiance en moi. Parce que je dois penser à mon image tous les jours.
De laatste vraag is: hoe is het om model te zijn? Ze verwachten als antwoord: als je een beetje magerder en glanzender haar hebt, zal je gelukkig en geweldig zijn. In de coulissen geven we een antwoord waardoor het misschien zo lijkt. We zeggen: Het is geweldig om te reizen. Het is geweldig om met creatieve, geïnspireerde, gepassioneerde mensen te werken. Dat is maar de helft van het verhaal. Wat we nooit voor de camera zeggen, wat ik nooit voor de camera zeg: Ik voel mij onzeker. Ik ben onzeker omdat ik er elke dag aan moet denken hoe ik eruit zie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ressemble un peu à cela ->
Date index: 2021-04-10