Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ressemblait plutôt » (Français → Néerlandais) :
Ça ressemblait plutôt à ça : « Manal al-Sharif est poursuivie pour avoir porté atteinte à l'ordre public et pour avoir incité les femmes à conduire. » Je sais.
Het zag er eerder zo uit: Manal al-Sharif wordt beschuldigd van het verstoren van de openbare orde en het aanzetten van vrouwen tot rijden. Ik weet het.
Ma carrière créative, à cette époque, ressemblait plutôt à un enfant mort-né.
En mijn creatieve loopbaan tot dan toe leek op een klein, zielig, doodgeboren ding.
Ca m'a conduit à une petite dépression -- (Rires) -- qui en fait ressemblait plutôt à ça.
Dit leidde tot een kleine instorting -- (Gelach) -- die er eigenlijk meer zo uitzag.
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. Et en fait, ce n'était pas du tout comme ça. RG : Lorsqu'on a baissé le magazine lustré pour parents que l'on lisait, avec ces belles images, et que l'on a regardé la scène véritable dans notre salon, cela ressemblait plutôt à ça. Voilà nos trois fils. Et bien sûr, ils ne sont pas toujours en train de pleurer et de crier. Mais avec trois garçons, il y a une honorable probabilité qu'au moins l'un d'eux ne se comporte pas exactement comme il le devrait. AV : Oui, vous pouvez voir où la coupure a eu lieu pour nous.
Ik zou altijd perfect gekapt en uitgerust zijn. Maar zo was het helemaal niet. RG: Toen we het glossy ouderschapstijdschrift lieten zakken waar we naar keken, met die mooie beelden, en naar de scène in onze woonkamer keken, zag het er meer zo uit. Dit zijn onze drie zonen. En natuurlijk huilen en schreeuwen ze niet de hele tijd. Maar met drie jongens heb je veel kans dat er minstens één gedrag vertoont dat niet helemaal naar behoren is. AV: Je kan zien waar we afhaakten.
Bon, le Colorado, un jour type dans les années 50, n'était simplement ni en crue, ni en période de sécheresse, un jour plutôt normal, il ressemblait à quelque chose comme ça.
Dit was de Colorado op een typische dag in de jaren 50. Niet tijdens een overstroming of een droogte, maar op een gemiddelde dag zag het er zo uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ressemblait plutôt ->
Date index: 2022-12-06