Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "responsabilisation " (Frans → Nederlands) :
La responsabilisation est l'essence même du projet.
Want in de kern gaat het om zelfbeschikking.
Parler de responsabilisation est bizarre, parce que quand on parle de responsabilisation, ce qui nous affecte le plus ce sont les histoires.
Het is ongewoon om over empowerment te spreken, want als het over empowerment gaat, worden we het meest geraakt door de verhalen.
C’est un outil puissant et responsabilisant.
En het is een -- het is een krachtig stuk gereedschap dat je macht geeft.
La justice sociale et la responsabilisation du gouvernement arrive en tête de ce qu'ils demandent.
Sociale rechtvaardigheid en overheidsverantwoording staan bovenaan de lijst van eisen.
Vous devez augmenter la quantité d'énergie pour responsabiliser tout le monde à utiliser leur jugement, leur intelligence.
Je moet de macht vergroten, om iedereen meer kracht te geven om zelf te oordelen en z'n intelligentie te gebruiken.
Et je pense qu'avec tout ça, si nous pouvons commencer à réfléchir à la façon de le comprendre et d'en tirer parti, nous allons responsabiliser le patient, permettre au médecin d'être efficace, améliorer le bien-être et commencer à guérir les bien-portants avant qu'ils soient malades.
Door dit allemaal kunnen we eraan beginnen te denken om het de patiënt en de arts mogelijk te maken mensen te genezen voordat ze ziek worden.
Ici, aujourd'hui, je n'en ai mentionné que trois : s'adapter tout le temps, responsabiliser les enfants, raconter son histoire.
Ik heb er hier maar drie vermeld: wees flexibel, geef kinderen inspraak, vertel je verhaal.
J'ai beaucoup apprécié de la rencontrer et de voir juste un exemple de la façon dont les jeunes générations, lorsque l'on les responsabilise, lorsqu'on leur donne la possibilité d'agir, pour rendre le monde meilleur, sont notre espoir pour l'avenir.
Het was voor mij een heel opwindende ontmoeting met een van die mensen, die laat zien dat jongeren, als ze de kans krijgen om actie te ondernemen, om verbetering in de wereld te brengen, echt onze hoop zijn voor morgen.
Mais le déficit n'était que le symptôme des problèmes beaucoup plus profonds que la Grèce affrontait, et j'avais été élu avec un mandat, une mission, de résoudre ces problèmes, que ce soit le manque de transparence et la responsabilisation du gouvernement ou qu'il s'agisse d'un État clientéliste offrant des faveurs aux puissants, l’évasion fiscale encouragée et aidée par un système global de fraude fiscale, politique et médias capturés par des intérêts particuliers.
Maar het tekort was maar een symptoom van veel grotere problemen voor Griekenland. Ik was verkozen op basis van een mandaat, een missie om deze problemen aan te pakken, of het nu gebrek aan transparantie en bestuurlijke verantwoordingsplicht was, of dat het een cliëntelistische staat was die gunsten verleende aan de machtigen -- belastingontwijking uitgelokt en geholpen door een wereldwijd belastingontduikingssysteem, politiek en media in de ban van specifieke belangen.
Si nous faisons tournoyer une assiette de communauté, c'est formidable, ça commence à responsabiliser les gens, mais si nous pouvons ensuite faire tournoyer l'assiette communautaire avec l'assiette d'apprentissage, puis avec celle des affaires, nous obtenons un véritable spectacle, nous avons de l'action.
Als we een gemeenschapsschotel doen draaien, dan is dat goed. Mensen voelen zich sterk. Doen we de gemeenschapsschotel én de leerschotel draaien, en dan de zakenschotel, dan is dat een hele show, een actievoorstelling.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
responsabilisation ->
Date index: 2022-10-02