Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "représenter à quel " (Frans → Nederlands) :
Aucun pronostic ne peut représenter à quel point ça pourra être un déterminant puissant dans la qualité de la vie de quelqu'un.
Geen prognose kan voorspellen hoe krachtig dit kan zijn als bepalende factor voor de kwaliteit van iemands leven.
Imaginez un parlement avec seulement trois circonscriptions, et il est facile de voir comment ça ne serait pas toujours en correspondance avec les citoyens. Certaines pensent que ce type de résultat est correct - il *faut* juste gagner les élections locales, ils diront. Chaque M.P. représente sa circonscription. Et même si le déséquilibre dans cet exemple est extrême, le problème reste le même pour les vraies élections et le même argument est donné, mais il y a deux autres problèmes avec lui dans le monde réel. 1) Peu de gens ont une idée de qui est leur député, il
s savent juste pour quel parti ils ont voté - Quel par
ti ils veu ...[+++]lent pour représenter leur idées au niveau national. Et prétentant comme si c'était une élection locale est un peu malhonnête. - Dans la pratique, c'est une élection pour comment le pays va se gérer - pas vraiment pour qui va pour représenter un petit morceau de celui-ci.
Stel je een parlement voor met maar drie districten en je ziet snel hoe zo'n systeem niet altijd overeenkomt met het volk. Sommige mensen denken dat dat prima is, het draait om het winnen van lokale verkiezingen zullen ze zeggen. Elke M.P. vertegenwoordigt zijn eigen district En hoewel de afwijking in dit voorbeeld overdreven is, gebeurt hetzelfde probleem in de echte verkiezing en hetzelfde argument wordt gegeven, maar er zijn nog twee problemen in het land van realiteit. 1) Maar weinig burgers weten wie hun M.P. is, ze weten alleen voor welke partij ze hebben gestemd -- welke partij ze als vertegenwoordiger willen op het nationale niveau. En doen alsof het een lokale verkiezin
...[+++]g is, is nogal oneerlijk. In de praktijk is het een verkiezing voor hoe het land bestuurd wordt, niet wie de vertegenwoordiger wordt van een klein stuk ervan. Et c'est peut-êt
re la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont cont
...[+++]inué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Rev
olutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Ame
...[+++]rikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Nous voulions savoir à quel point nous pourrions être écolo. Il y a 1001 articles disponibles qui nous expliquent tous ces compromis écologiques. Ils sont tout aussi suspects en nous disant d'optimiser ces petites choses en détail mais ne voient pas l'éléphant au milieu du salon. La maison de base représente environ 300 mégawatt-heures d'énergie grise. C'est l'énergie qu'il faut pour la construire, des millions et des millions de serviettes en papier. Nous voulions savoir à quel point nous pouvions faire mieux.
Dus wilden wij weten hoe groen wij konden bouwen. Er zijn duizend en één artikelen te vinden die ons vertellen hoe wij deze groene trade-offs kunnen bereiken. Er ze zijn net zo verdacht omdat ze ons vertellen hoe deze kleine dingen in de marge te verbeteren en de olifant in woonkamer missen. Het gemiddelde huis heeft ongeveer 300 megawatt uur opgenomen energie in zich. Dit is de energie die nodig is om het te maken, miljoenen en miljoenen papieren doeken. Wij wilden weten hoeveel beter wij het konden doen.
« Combien ça va coûter ? » « Quels sont les risques de rencontrer des pirates ? » Bien sûr, vous comprenez que le défi scientifique central d'un projet comme celui-ci, c'est de qualifier, de quantifier et de représenter l'incertitude et les incohérences à chaque étape du processus.
Hoeveel gaat het kosten? Wat is de kans dat ik piraten tegen zal komen? De grootste wetenschappelijke uitdaging voor dit soort van project is het kwalificeren, kwantificeren en voorstellen van onzekerheid en inconsistentie bij elke stap van het proces.
N'importe quel point au-dessus de cette ligne -- et vous remarquerez rapidement que cela inclut la plupart des pays du monde -- représente les surplus inutiles et reflète vraisemblablement les niveaux de gaspillage de chaque pays.
Elke stip boven die lijn, en je zult al snel merken dat het over de meeste landen ter wereld gaat, vertegenwoordigt onnodig overschot. Het geeft waarschijnlijk de hoeveelheden afval in elk land weer.
La Chapelle Sixtine est l'un des édifices les plus iconiques au monde — mais il y a sans doute beaucoup de choses que vous ignorez à son sujet. Dans ce véritable tour de force oratoire, l'historienne de l'art Elizabeth Lev nous entraîne à travers le célèbre plafond de la Chap
elle Sixtine et les représentations remarquables d'histoires traditionnelles vivement racontées par Michel-Ange. Elle nous montre comment le peintre est allé au-delà de l'iconographie religieuse de son temps pour tracer de nouvelles voies artistiques. Plus de 500 ans après sa création, comme l'explique Elizabeth Lev, la Chapelle Sixtine nous invite à regarder autour
...[+++]de nous comme dans un miroir et à nous demander : « Qui suis-je ? Quel rôle est-ce que je joue dans le grand théâtre de la vie ? »
De Sixtijnse Kapel is één van de meest iconische gebouwen op aarde — maar er zijn een hoop dingen die je er wellicht niet over wist. In deze tour-de-force-talk leidt kunsthistorica Elizabeth Lev ons langs de zoldering van het beroemde gebouw en langs Michelangelo's levendige uitbeelding van traditionele verhalen. Ze toont hoe de schilder verder reikte dan de religieuze iconografie om nieuwe artistieke wateren te verkennen. Vijfhonderd jaar nadat de kunstenaar haar beschilderde, zegt Lev, dwingt de Sixtijnse Kapel ons om rond te kijken als in een spiegel en ons af te vragen: Wie ben ik, welke rol speel ik in dit grote theater des levens?
Parmi tous les appel vocaux dans le monde l'année dernière, quel pourcentages de temps, selon vous, représentent les appels trans-frontaliers ?
Van alle minuten aan telefoonoproepen in de wereld vorig jaar, hoeveel procent denken jullie dat er goed waren voor grensoverschrijdende telefoongesprekken?
De quel façon les aérosols organiques de la combustion de la biomasse, représentés par les points rouges, et les structures de nuages et de pluie se croisent-ils ?
Hoe hebben organische aerosolen uit biomassaverbranding, hier te zien als rode stippen, invloed op wolken en neerslagpatronen?
Et elle montra du doigt l'oeuvre sur la gauche pour me dire à quel point cette image était problématique car, selon elle, elle était liée à une ancienne représentation des noirs.
Ze wees op het werk links en vertelde hoe problematisch dit werk was, omdat het voor haar te maken had met het idee van hoe zwarte mensen werden weergegeven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
représenter à quel ->
Date index: 2021-05-18