Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "représenter le monde " (Frans → Nederlands) :
La façon dont nous montrons le monde change la façon dont nous voyons le monde, et nous vivons à une époque où les médias font un très mauvais travail de représentation du monde : la violence, les extrémistes, que les évenements spectaculaires, que des simplifications de la vie quotidienne.
Hoe we de wereld tonen, zal veranderen hoe we deze wereld bekijken. We leven in een tijd dat de massamedia afschuwelijk falen in hun weergave van de wereld: geweld, extremisten, alleen spectaculaire gebeurtenissen, slechts simplificaties van het dagelijks leven.
Mais si à la place on examine ce qui est commun aux cultures du monde, on découvrira qu'il y un ensemble énormément riche de comportements et d'émotions et de manières de se représenter le monde qu'on peut trouver dans chacune des quelque 6000 cultures du monde.
Maar als je in plaats van naar de verschillen, naar de overeenkomsten tussen culturen in de wereld kijkt, zie je dat er een enorm uitgebreide set van gedragingen, emoties en opvattingen over de wereld bestaan, die we in alle 6000-en-nog-wat culturen van de wereld terugvinden.
Imaginez un parlement avec seulement trois circonscriptions, et il est facile de voir comment ça ne serait pas toujours en correspondance avec les citoyens. Certaines pensent que ce type de résultat est correct - il *faut* juste gagner les élections locales, ils diront. Chaque M.P. représente sa circonscription. Et même si le déséquilibre dans cet exemple est extrême, le problème reste le même pour les vraies élections et le même argument est donné, mais il y a deux autres problèm
es avec lui dans le monde réel. 1) Peu de gens ont une idée de qui est leur député, ils savent juste pour quel parti ils ont voté - Quel par
ti ils veu ...[+++]lent pour représenter leur idées au niveau national. Et prétentant comme si c'était une élection locale est un peu malhonnête. - Dans la pratique, c'est une élection pour comment le pays va se gérer - pas vraiment pour qui va pour représenter un petit morceau de celui-ci.
Stel je een parlement voor met maar drie districten en je ziet snel hoe zo'n systeem niet altijd overeenkomt me
t het volk. Sommige mensen denken dat dat prima is, het draait om het winnen van lokale verkiezingen zullen ze zeggen. Elke M.P. vertegenwoordigt zijn eigen district En hoewel de afwijking in dit voorbeeld overdreven is, gebeurt hetzelfde probleem in de echte verkiezing en hetzelfde argument wordt gegeven, maar er zijn nog twee problemen in het land van realiteit. 1) Maar weinig burgers weten wie hun M.P. is, ze weten alleen voor welke partij ze hebben gestemd -- welke partij ze als vertegenwoordiger willen op het nationale nive
...[+++]au. En doen alsof het een lokale verkiezing is, is nogal oneerlijk. In de praktijk is het een verkiezing voor hoe het land bestuurd wordt, niet wie de vertegenwoordiger wordt van een klein stuk ervan.Alors revenons à notre dilemme. Si le dilemme est que nous avons de vieux Etats-Nations politiques incapab
les de gouverner le monde, de répondre aux menaces à l'échelle mondiale comme le changement climatique, alors il est peut-être temps pour les maires de gouverner le monde, pour les maires, les citoyens, et toutes l
es personnes qu'ils représentent, de s'engager dans la gouvernance mondiale. Quand je dis « Si les maires gouvernaient le monde », lorsque j'ai dit ça pour la première fois, il m'est apparu qu'en réalité, ils le font déj
...[+++]à.
Om nu terug te keren naar ons dilemma, als het dilemma is dat we leven in ouderwetse politieke natiestaten die ongeschikt zijn om de wereld te regeren, om de wereldomvattende problemen zoals klimaatverandering aan te pakken, is het misschien tijd dat burgemeesters de wereld gaan leiden, dat burgemeesters en burgers en allen die zij vertegenwoordigen, zich bezighouden met wereldwijd bestuur. Als burgemeesters de wereld regeerden ... toen ik deze zin voor het eerst formuleerde, bedacht ik dat ze dat eigenlijk al lang doen.
En fait, je considère que ces deux forces fusionnent dans ce que j'appelle la « connectographie ». La connectographie représente un bond en avant dans la mobilité des gens, des ressources et des idées, mais c'est une évolution, une évolution du monde basée sur une vue politique de la géographie, ce qui correspond à la manière dont on divise le monde légalement, à une vue fonctionnelle de la géographie, ce qui correspond à la manière dont on utilise le monde, des pays et frontières, à l'infrastructure et à la logistique.
In feite zie ik de twee krachten samensmelten tot wat ik noem ‘connectografie.’ Connectografie betekent een kwantumsprong in de mobiliteit van mensen, middelen en ideeën, maar het is een evolutie, een evolutie van de wereld weg van politieke geografie, die de wereld legaal verdeelt, naar functionele geografie, die toont hoe we de wereld in feite gebruiken, van naties en grenzen naar infrastructuur en bevoorradingslijnen.
Ca représente 30 à 40 millions de personnes, toute la Californie, chaque personne, c'est plus ou moins ce qu'il y a aujourd'hui dans le monde.
Dat betekend 30 tot 40 miljoen mensen, heel Californië, iedereen, dat is min of meer wat we vandaag de dag in de wereld hebben.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes inte
rmédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le
...[+++]vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara
...[+++]an andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Ça représente 2 à 3 fois l’aide au développement distribuée au Tiers-Monde tous les ans.
Dat is twee à drie keer de wereldwijde ontwikkelingshulp die we de Derde Wereld ieder jaar geven.
Et je pense que ceci représente le défi de la société, le défi pour les gouvernements, et le défi pour le monde du business maintenant ce qui est un défi à la fois très simple et très compliqué.
Ik denk dat het verband tussen de uitdagingen voor maatschappelijke organisaties, voor overheden en voor de zakenwereld nu een heel simpel verband is, maar wel een heel moeilijk.
Et même dans le monde à but non-lucratif, un monde dont nous pensons parfois qu'il est dirigé par plus de femmes, les femmes au sommet représentent 20 %.
Zelfs in de non-profit-sector, waarvan we soms denken dat hij door meer vrouwen wordt geleid, zijn er maar 20 procent vrouwen aan de top.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
représenter le monde ->
Date index: 2023-02-21