Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «représente la sixième période » (Français → Néerlandais) :
et aujourd'hui, nous sommes dans une situation où nous estimons que nous avons transgressé trois limites, le taux de perte de la biodiversité, ce qui représente la sixième période d'extinction dans l'histoire de l'humanité -- l'une d'elle étant l'extinction des dinosaures -- l'azote et le changement climatique.
En vandaag, bevinden we ons in een situatie waarin we denken drie grenzen overschreden te hebben, ten eerste het tempo van verlies aan biodiversiteit, die de zesde uitstervingsperiode is in de geschiedenis van de mensheid - een daarvan was het uitsterven van de dinosaurussen - en dan ook nog stikstof en klimaatverandering.
Les tigres n'ont pas fait mieux -- de 45 000 à peut-être 3000. BJ : Et les guépards se sont effondrés tombant à 12 000. Les léopards ont dégringolé de 700 000 à seulemen
t 50 000. Durant la période extraordinaire où nous avons travaillé av
ec Legadema, ce qui représente plus de cinq ans -- 10 000 léopards ont été légalement abattus par les chasseurs de safari. Ce ne sont pas les seuls léopards qui ont été tués durant cette période. Il y a aussi une grosse part de braconnage. Probablement du même ordre de grandeur. Ça ne peut pas continu
...[+++]er. Nous les admirons, et nous les craignons. Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur puissance.
Tijgers is het niet beter vergaan -- 45.000 tot nu misschien 3.000. BJ: De jachtluipaarden zijn gedecimeerd tot amper 12.000. Luipaarden zijn massaal verdwenen van 700.000 tot een schamele 50.000. Tijdens de zeer bijzondere periode waarin we werkten met Legadema, -- een periode van vijf jaar -- zijn er 10.000 luipaarden legaal afgeschoten door safari-jagers. Dat zijn niet de enige luipaarden die werden gedood gedurende die periode. Er wordt ook enorm veel gestroopt. Dat zijn er waarschijnlijk evenveel. Dat is simpelweg niet duurzaam. We bewonderen ze, en we vrezen ze. Tegelijkertijd willen wij, als mensen, hun macht stelen.
Et parce que le taux de fécondité a chuté sur cette même période où l'espérance de vie augmentait, cette pyramide qui a toujours représenté la distribution des âges dans la population, avec beaucoup de jeunes en bas se rétrécissant à une minuscule pointe de personnes âgées qui parviennent à survivre jusqu'à la vieillesse est en train d'être refaçonnée sous la forme d'un rectangle.
En omdat de vruchtbaarheidscijfers daalden tijdens dezelfde periode waarin de levensverwachting steeg, is de piramide die altijd de leeftijdsverdeling van de bevolking heeft voorgesteld, met onderaan veel jonge mensen en bovenaan een kleine piek met ouderen die het halen en tot op hoge leeftijd leven, aan het veranderen in een rechthoek.
Et quand la période coloniale a pris fin, ce que l'on y trouva a la place était, généralement, des dictateurs laïcs, qui disaient représenter un pays, mais n'y avait pas instauré de démocratie mais établit leur propre dictature.
Toen de koloniale periode eindigde, kreeg je in de plaats daarvan meestal seculiere dictators die meenden dat ze een land vormden, maar geen democratie in het land invoerden om vervolgens hun eigen dictatuur in te richten.
Cette partie en forme de corbeille, ça représente la structure de l'espace-temps lui-même au cours de cette période.
En dit deel van de prullenbak stelt de structuur van de ruimtetijd zelf voor gedurende die periode.
Pas plus que le travail d'autres artistes qui semblent a priori aussi « turbulents » comme le cri de Munch. Bien sûr il serait trop facile de dire que le génie turbulent de Van Gogh lui a permis de peindre et dépeindre la turbulence mais il est aussi très difficile d'exprimer l'exaltante beauté du
fait que, dans une période de souffrance intense, Van Gogh fut en mesure
de percevoir et de représenter un des concepts parmi les plus extrêmement difficiles que la nature ait soumise à notre sagacité, et d'unir son imaginaire singulier aux
...[+++]mystères les plus profonds du mouvement, des fluides et de la lumière.
Werk van andere kunstenaars ook niet, al leek dat in eerste instantie net zo turbulent, zoals 'De schreeuw' van Munch. Het is te gemakkelijk om te zeggen dat Van Gogh's turbulente genialiteit hem in staat stelde om turbulentie te verbeelden. Toch is het ook veel te moeilijk om de uitbundige schoonheid te verwoorden van het feit dat in een periode van intens lijden, Van Gogh in staat was om een van de moeilijkste concepten te ontwaren en uit te beelden die de natuur ooit aan de mens presenteerde en om zijn unieke geestesoog te verenigen met de diepste geheimen van beweging, vloeistof en licht.
Cette semaine représente une période bien particulière de l'année, quand des personnes de différentes origines et croyances prennent le temps célébrer l'un des nombres les plus important de l'univers, Pi.
Deze week markeert een speciale tijd van het jaar waarbij mensen van alle uithoeken van de wereld samenkomen om een van de meest alomtegenwoordige getallen van het universum te vieren, pi.
Par exemple, même aujourd'hui, quand la représentation d'Allah ou de Mahomet est interdite, une célébration abstraite du divin peut encore être trouvée dans les arabesques islamiques des motifs textiles, avec les coups de pinceaux magistraux de leurs fioritures et de leur calligraphie arabe, où les mots du prophète assument un double rôle de littérature et d'art visuel. De même, dans
l'art des premières périodes du christianisme et du bouddhisme, la présence divine du Christ et du Bouddha n'apparaît pas sous for
me humaine mais est représentée par des symboles. ...[+++]
Bijvoorbeeld, zelfs vandaag de dag, waar het afbeelden van Allah en de profeet Mohammed is verboden, kan een abstracte viering van het goddelijke toch worden gevonden in arabeske patronen van Islamitische textielontwerpen, in de meesterlijke penseelstreken van Arabische kalligrafie, waar de woorden van de profeet een dubbelfunctie aannemen van zowel literatuur als kunst. Hetzelfde gebeurde in de vroege perioden van het Christendom en Boeddhisme, waar Christus en Boeddha niet als mens werden afgebeeld, maar werden vertegenwoordigd door symbolen.
Au fil de la période médiévale, les représentations de Jésus et Marie étaient tolérées, mais l'artiste a clairement fait un effort pour voiler Marie et lui donner des jambes démesurément grandes, avec ces tibias énormes.
Naarmate de middeleeuwen vorderden, werden afbeeldingen van Jezus en Maria aanvaard, maar de kunstenaar deed duidelijk moeite om Maria te versluieren en haar onevenredig lange benen te geven, met die enorme kuiten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
représente la sixième période ->
Date index: 2025-03-26