Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «repousse les frontières » (Français → Néerlandais) :
Ensemble vous avez transformé l'analogique en digital et repoussé les frontières.
Samen hebben jullie de Zeitgeist van analoog naar digitaal veranderd, en de grenzen steeds verder opgeschoven.
(Applaudissements) AD : Nous pouvons repousser les frontières d'autres manières.
(Applaus) AD: Er zijn ook andere manieren om deze grenzen te verleggen.
Dans les prochaines années, nous saurons peut-être si nous pouvons encore repousser la frontière de l'inconnu, ou si, pour la première fois dans l'histoire des sciences, nous serons face à des questions auxquelles nous ne pouvons pas répondre, non par manque d'intelligence ou de technologie, mais parce que la physique elle-même nous en empêche.
De komende jaren zullen ons duidelijk maken of we ons begrip van de natuur zullen kunnen blijven verbeteren, of dat we voor het eerst in de geschiedenis van de wetenschap met vragen te kampen zullen krijgen die we niet kunnen beantwoorden, niet omdat we het verstand of de technologie ervoor missen, maar omdat de wetten van de fysica zelf het onmogelijk maken.
Golan Levin, ingénieur et artiste, repousse les frontières de ce qu'il est possible de faire avec les techniques audiovisuelles et la technologie. Dans une étonnante démonstration, il présente deux programmes qu'il a écrit pour réaliser ses compositions originales.
Technicus en kunstenaar Golan Levin zoekt de grenzen op van wat mogelijk is met audiovisuele media en technologie. In een verbazingwekkende TED-vertoning, laat hij twee programma's zien die hij schreef om zijn oorspronkelijke compositie uit te voeren.
On cherche à repousser les frontières.
Het gaat over grenzen verleggen.
Peut-être pouvons-nous encore repousser les frontières de la science, en gardant à l'esprit un des plus grands atouts de l'humanité : l'espoir.
Wellicht is er ruimte om de grenzen van de wetenschap te verleggen, mits we dat hand in hand laten gaan met nog een van de mensheids grootste kwaliteiten: hoop.
Après tout cela, la NASA était tellement submergé de questions, qu’ils ont dû prendre du temps, loin leur horaire occupé à construire des robots, à repousser les frontières, à développer la connaissance et à inspirer les civilisations, pour créer une page internet expliquant que, non, une société existant à l’âge de pierre, adepte des sacrifices humains, qui n’avaient pas de roues pour des charrettes, ni de verre pour des télescopes, ne savaient pas plus la science à ce moment que les scientifiques aujourd’hui.
Hierna werd NASA zo overspoeld met vragen dat ze tijd weg moesten nemen van hun drukke robotbouwende, grenzenverschuivende, kennisverzamelende, beschavingsinspirerende schema, om een webpagina te schrijven om uit te leggen dat nee, een mensenofferende maatschappij uit het stenen tijdperk met noch wielen om wagens te trekken noch glas om telescopen te maken, wist niet meer over wetenschap aan het begin van de geschiedenis dan echte wetenschappers vandaag de dag weten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
repousse les frontières ->
Date index: 2024-07-01