Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «repose la souris de marston » (Français → Néerlandais) :

Tout ce qu'on a effectué jusque là n'est que du temps perdu. À quoi bon ? Bonne nuit. Plus de contrôle principal. Fait chier. Complètement faux. Il y a un problème avec l'aération, il y a comme une odeur de courroie brûlée dans l'air. Court-circuit, ne pas allumer la machine. La machine d'IBM dépose une sorte de goudron sur les cartes mémoire. Le goudron vient du toit. Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions. (Rires) Une souris est passée dans le ventilateur derrière le régulateur, le ventilateur s'est mis à vibrer. Résultat : plus de souris. (Rires) Ici repose souris. Née ? Morte à 4h50, mai 1953. (Rires) Quelqu'un a inclut une blague pour initiés : Ici repose la Souris de Marston ...[+++]

Alles tot dit punt is verspilde tijd. Wat is het nut? Goede nacht. Master control off. De hel ermee. Way off. Er is iets mis met de airconditioning -- geur van brandende V-snaren in de lucht. Kortsluiting -- de machine niet aanzetten. IBM machine vormt een teerachtige stof op de kaarten. De teer is van het dak. Dus ze werkten echt onder zware omstandigheden. . Hier, 'Een muis is in de ventilator gekropen achter de regelaar rek, liet de ventilator trillen. Resultaat: geen muis meer. . Hier ligt de muis. Geboren? Overleden 4:50, mei 1953. . Er is een inside joke; iemand schreef in potlood: Hier ligt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson à propos de la naissance de l'ordinateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -
George Dyson over de geboorte van de computer - TED Talks -


Des yeux d'abeilles métamorphoseraient notre jardin en un orchestre infrarouge. Le sonar d'une chauve-souris transformerait la nuit en buffet aérien. J'ai même observé des avions de 50 tonnes reposer sur du vide. Tous les passagers ont prié ce jour-là.

De ogen van een bij zouden je tuin veranderen in een infra-roodorkest, net als de sonar van een vleermuis de nacht verandert in een luchtbuffet. Ik zag vliegtuigen van 50 ton in de lucht gehouden door niets, vandaar dat iedereen aan boord die dag zat te bidden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Things Unseen: Slam Poetry | Theo Wilson | TEDxMileHigh - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Things Unseen: Slam Poetry | Theo Wilson | TEDxMileHigh - author:TEDx Talks
Things Unseen: Slam Poetry | Theo Wilson | TEDxMileHigh - author:TEDx Talks




D'autres ont cherché : initiés ici repose la souris de marston     tonnes reposer     vide tous     repose la souris de marston     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repose la souris de marston ->

Date index: 2024-07-07
w