Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «renfermé » (Français → Néerlandais) :
C'est regrettable, dans un endroit qui renferme une telle culture et de riches traditions.
Wat zonde is voor een plek met zo'n rijke cultuur en traditie.
(Musique) À propos de crise environnementale, je crois qu’un gros problème de ces 10 dernières années est que les enfants se sont tellement renfermés dans leurs chambres, collés à leur ordinateur, qu’ils ne sortent plus.
(Muziek) Nu we het toch over de milieucrisis hebben, ik denk dat het grote probleem in de laatste 10 jaar is dat kinderen opgesloten waren binnenin hun kamers, vastgelijmd aan hun pc's, en niet meer naar buiten konden gaan.
Les étudiants de nos jours sont souvent immergés dans un environnement où ce qu'ils apprennent est susceptible de renfermer de la vérité et de la beauté enfouies à l'intérieure, mais la façon dont elles sont enseignées est compartimentée et amenée jusqu' à un point où la vérité et la beauté ne sont pas toujours évidentes.
Tegenwoordig verkeren studenten vaak in een omgeving waar ze vakken leren die waarheid en schoonheid bezitten maar de manier waarop het ze wordt onderwezen is in hokjes verdeeld en gereduceerd tot een punt waarop waarheid en schoonheid niet altijd evident zijn.
Et la première image nous montre qu'un camion renfermant 500 chiens errants et kidnappés destinés à la transformation alimentaire a été repéré et arrêté sur l'autoroute avec le pays tout entier qui regardait par le biais de micro-blogging.
Op de eerste foto zien we dat een vrachtwagen met 500 gevangen straathonden op weg naar de slacht, gespot en gestopt werd op de snelweg, terwijl het hele land toekeek via microblogging.
Mais ce que je veux vous suggérer aujourd'hui c'est que ce modèle renferme quelque chose de fondamentalement erroné.
Maar vandaag wil ik je laten zien dat er iets aan dit model fundamenteel niet deugt.
Je me renferme quand...” fut une question.
Ik sluit me af als... werd de vraag.
Le bâtiment à l'envers renferme des expériences audacieuses à ne pas reproduire chez vous.
Dit gebouw staat op zijn kop, en binnen vind je allerlei spannende dingen die je thuis maar beter niet kunt proberen.
Aucun d'eux ne peut cependant rivaliser avec la Basilique Saint-Marc, qui renferme des reliques comme le corps de saint Marc ou une mèche des cheveux de la Vierge Marie.
Maar geen daarvan kan tippen aan de Basiliek van San Marco, die een schat aan heilige relikwieën herbergt, waaronder het lichaam van San Marco en een haarlok van de Heilige Maagd.
Il a du mal à commencer une conversation, il est embarrassé et quand il est nerveux, il se renferme complètement sur lui-même.
Hij heeft moeite om een gesprek aan te vatten, voelt zich ongemakkelijk, en als hij nerveus wordt, klapt hij helemaal dicht.
Comprenez, j'avais 14 ans, renfermé sur moi-même, en moi-même, et on ne me touchait pas non plus, physiquement.
Ik was 14 jaar oud, in mezelf gedoken, en werd nooit eens vastgepakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
renfermé ->
Date index: 2024-05-17