Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rendez-vous parmi les préférés des couples » (Français → Néerlandais) :
À l'ouest, Garfield Park est l'un des joyaux cachés de Chicago. Véritable havre de paix et de nature au milieu de la ville, c'est un lieu de rendez-vous parmi les préférés des couples.
Iets ten westen ervan vind je de verborgen schatten van Chicago, het Garfield Park Conservatory, een toevluchtsoord voor natuurliefhebbers in het midden van de stad en een favoriete plek van stellen uit Chicago voor hun eerste afspraakjes.
Et bien résister à la tentation est difficile, comme l'économiste anglais du 19ème siècle Nassau William Senior l'a dit, « S'abstenir de la jouissance qui est en notre pouvoir, ou chercher ce qui est lointain plutôt que des résult
ats immédiats, sont parmi les efforts les plus douloureux de la volonté humaine. » Si vous vous fixez des objectifs comme beaucoup d'autres p
ersonnes, vous vous rendez probablement compte que ce n'est pas que vos objectifs soient physiquement impossibles qui vous empêche de les atteindre,
...[+++] c'est qu'il vous manque l'autodiscipline pour vous y tenir.
Het is moeilijk om de bekoring te weerstaan, zoals de 19de-eeuwse Engelse econoom Nassau William Senior al zei: Zich onthouden van plezier dat binnen ons bereik ligt, of verre resultaten nastreven in plaats van onmiddellijke, behoort tot de pijnlijkste beproevingen van de menselijke wil. Als je jezelf doelen stelt en je zoals de meeste mensen bent, dan besef je allicht dat het niet is omdat je doelen fysiek onmogelijk zijn dat je ze niet haalt. Je mist gewoon de zelfdiscipline om vol te houden.
Nous nous engageons, sans savoir ce qui fait qu'un mariage échoue – au-delà de ce que nous supposons être de la simple stupidité
de tous ces autres couples qui ne sont pas du tout comme nous. 7. Figer le bonheur Vous voulez rendre les choses permanentes : vous êtes à Venise, sur un lagon, sans responsabilités, le soleil couchant répand des pétales dorés à travers la mer, la p
erspective du dîner dans un petit restaurant de poissons, et votre bien-aimé(e) en pull cachemire dans vos bras... Vous vous marriez pour rendre ce sentiment perm
...[+++]anent. Or tout s'en va, et ce qui est vraiment permanent, c'est votre partenaire – mais désormais dans une ambiance très différente. 8. Vous voulez arrêter de penser à l'Amour C'est tellement de souffrances : le coeur brisé, les rendez-vous, les rencontres d'un soir...
We duiken erin zonder te weten waarom huwelijken falen - behalve datgene wat we aannemen als gewoon de simpele stomheid van al die andere stellen waar wij totaal niet op lijken. 7. Het laten stilstaan van geluk Je wilt de fijne dingen permanent maken: je bent op de Lagune van Venetië, zonder verantwoordelijkheden, de avondzon werpt gouden vlokken over de zee, het vooruitzicht van een diner in een klein visrestaurantje en je geliefde in een kasjmieren trui in je armen... Je trouwt om dát gevoel permanent te maken. Maar het gaat allemaal weg en wat écht permanent is, is de partner - maar nu in een hele andere gemoedstoestand. 8. Je wilt stoppen met na te denken
over de Liefde Het doet ...[+++] zo veel pijn: het liefdesverdriet, het daten, de onenightstands...L'analyse montre, si vous voulez être parmi les orateurs préférés, vous devez avoir des cheveux un peu plus longs que la moyenne, porter à coup sûr vos lunettes et être un peu mieux habillés que l'orateur moyen.
De analyse laat zien dat, als je bij de meest favoriete TED-sprekers wil horen, je je haar iets langer dan gemiddeld moet laten groeien, moet zorgen dat je een bril draagt en dat je iets beter gekleed bent dan de gemiddelde TED-spreker.
Et j'ai monté l'escalier en courant et il y avait un de mes livres préférés de tous les temps, Voyages sur mon éléphant par Mark Shand - Je ne sais pas si quelqu'un parmi vous le connait.
Ik rende de trap op en daar was een van mijn favoriete boeken aller tijden. Travels on My Elephant ( Reizen op Mijn Olifant ) van Mark Shand -- ik weet niet of iemand van jullie dat kent.
Un autre exemple est un rendez-vous des points forts au cours desquels des couples identifient leurs atouts avec le test dont je parlais, et doivent ensuite concevoir une soirée durant laquelle ils utilisent leurs atouts personnels, et améliorent ainsi la qualité de leur relation.
Een ander voorbeeld is een sterke-punten-afspraakje waarin we stelletjes hun sterkste punten laten identificeren met een test, om vervolgens een avond te ontwerpen waarbij ze beiden hun sterke punten gebruiken, en we hebben gemerkt dat dit relaties verstevigt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rendez-vous parmi les préférés des couples ->
Date index: 2021-06-28