Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rendent les choses difficiles " (Frans → Nederlands) :
# attendez-nous. Nous allons nous #éteindre. » « Voici le talon d'Achille de la NSA. Les réseaux ouverts. » « Agents, quel récit tordu de vos travaux raconterez-vous à vos petits-enfants ? » « @NSA. Mes voisins sont bruyants. Lancez-leur une attaque de drones. » (Rires) « Faites l'amour, pas la cyber-guerre. » On a demandé aux membres de l'ambassade et du gouvernement de participer aussi au réseau ouvert, et, à notre grande surprise, ils l'ont fait. Des dossiers ont été partagés dont des documents classés secrets qui ont fuité de la commission d'enquête parlementaire. Ça montre bien que le libre échange et l'ère de l'i
nformation gratuite rendent les choses difficiles même pour ...[+++] les membres d'un parlement.
#verwacht ons. We leggen het #plat. Dit is de achilleshiel van de NSA. Open netwerken. Agenten, welk gestoord verhaal verzinnen jullie over jezelf voor je kleinkinderen? @NSA Mijn buren veroorzaken overlast. Stuur er a.u.b. een drone op af. (Gelach) Geen cyberoorlog, maar liefde. We hebben de ambassades en ministeries ook uitgenodigd om mee te werken aan het open netwerk, en
tot onze verbazing deden ze dat. Er verschenen dossiers op het netwerk, waaronder geheime documenten die waren gelekt van de parlementaire onderzoekscommissie, wat aantoont dat vrije uitwisseling en discussie van vitale informatie moeilijk begint te worden, zelfs voo
...[+++]r parlementsleden.Et les réseaux rendent ceci très difficile pour les personnes, parce qu’ils attirent l’attention vers tout ce qui a une valeur pour le réseau.
Netwerken maken dat juist moeilijker, omdat de nadruk ligt op wat het netwerk belangrijk vindt.
Donc en gros ces 4 raisons rendent bien plus difficile la propagation de la culture démocratique en tant que choix civilisé, pas seulement comme un choix politique.
Dus deze grofweg vier redenen maken het een stuk moeilijker voor een democratie om zich te verspreiden als een beschavingskeuze, niet louter als een politieke keuze.
Il y a deux choses que vous pouvez faire pour contribuer à arrêter ça - une chose simple et une chose compliquée, une chose facile et une chose difficile.
Je kan twee dingen doen om dit te helpen stoppen -- een simpel en een ingewikkeld ding, een gemakkelijk en een moeilijk.
C'est vrai qu'Internet et les nouveaux médias sont très utiles et rendent les choses plus rapides et moins chères.
Het is zo dat het internet en nieuwe media erg handig zijn en dat het redelijk goedkoop en snel is.
Chose difficile, car nous vivons dans des systèmes très complexes. On a les systèmes humains de communication et d’interrelations et l'ensemble de notre construction sociale. On a les systèmes industriels, c'est-à-dire l'économie toute entière. Et tout ça opère dans le plus grand système qui, selon moi, est le plus important, l'écosystème. Vous voyez, les choix que l'on fait en tant qu'individus, et les choix que l'on fait dans nos activités professionnelles, quelle que soit notre position hiérarchique, ont un impact sur tous ces systèmes.
Dat is lastig, want we leven in zeer complexe systemen. Ons systeem van communiceren en met elkaar omgaan Ons systeem van communiceren en met elkaar omgaan en hoe onze samenleving is opgebouwd. Dan is er het industriële systeem, dat in feite de hele economie inhoudt. En dat moet allemaal functioneren binnen het grootste en volgens mij belangrijkste systeem, binnen het grootste en volgens mij belangrijkste systeem, het ecosysteem. De persoonlijke keuzes die je maakt, De persoonlijke keuzes die je maakt, maar ook de keuzes die je maakt op je werk, maar ook de keuzes die je maakt op je werk, hoe hoog of laag je functie ook is, hebben een impact op al die systemen.
Et grandir comme nous l'avons fait, et avoir une grande estime pour la valeur de la liberté d'expression, c'est une chose difficile à accepter pour nous -- pour nous tous.
En volwassen geworden zoals wij, en met vrije meningsuiting hoog in het vaandel, is dit moeilijk voor ons om te accepteren -- voor ons allemaal om te accepteren.
Voler est une chose difficile par nature.
Vliegen op zich is al ingewikkeld.
Si le seul mécanisme du procrastinateur pour faire des choses difficiles est le Monstre Panique, c'est un problème car dans toutes ces situations sans échéance, il n'est pas là, il n'a pas de raison de se réveiller.
Als het enige mechanisme om deze lastige dingen te doen, het Paniekmonster is, dan is er een probleem, want in al deze situaties zonder deadline komt het Paniekmonster niet voor.
Et c'est une chose difficile pour la tête à intégrer.
Dat krijg je niet van je af gezet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rendent les choses difficiles ->
Date index: 2022-05-08