Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rend difficile à unifier " (Frans → Nederlands) :
On va définir l'empire par l'extension par la conquête du contrôle sur un peuple qui n'appartient pas au même groupe que le conquérant. Le plus gros problème avec les empire, c'est que par définition ils sont diverses et multi-ethniques ce qui les rend difficile à unifier.
Laten we een rijk definiëren als een door verovering gecontroleerd gebied met volkeren die niet tot dezelfde groep behoren als de veroveraars. Het grootste probleem met rijken is dat ze per definitie divers en multi-ethnisch zijn, waardoor ze moeilijk ééngemaakt kunnen worden.
Notre société asociale rend difficile le retour des soldats - TED Talks -
Onze individualistische samenleving bemoeilijkt de thuiskomst van militairen - TED Talks -
Et cela permet d'être entouré de choses fun, mais en même temps, ça rend difficile capturer une image du monde dans lequel nous vivons ou une image de nous-mêmes.
Dit maakt veel dingen leuk, maar het maakt het moeilijk om daadwerkelijk een beeld te krijgen van de wereld waarin we leven, of van onszelf.
Si les règles de l'univers sont simples, il est en quelque sorte inévitable qu'elles soient très abstraites et de très faible niveau, opérant, par exemple, bien au-dessous du niveau de l'espace ou du temps, ce qui rend difficile leur représentation.
Als de regels voor het universum eenvoudig zijn, is het in zekere zin onvermijdelijk dat ze abstract en erg basic zijn, omdat ze, bij voorbeeld, ver onder het niveau van ruimte en tijd opereren, wat het moeilijk maakt om dingen voor te stellen.
Les gens qui sont aux premiers stades de la maladie sont particulièrement touchés par le problème de pouvoir retrouver des noms propres, ce qui rend difficile de reconnaître et de se souvenir de ses proches.
In de beginfase van alzheimer hebben mensen het in het bijzonder moeilijk om zich eigennamen te herinneren, wat het moeilijk maakt om hun naasten te herkennen en hen zich te herinneren.
Nous sommes juste en train de parler à propos de l'outil, et celui ci rend difficile, pour des cerveaux neutres de résister ; et sa divisibilité fait également grandir son partenaire symbiotique.
We praten alleen over het middel die het heel lastig maakt voor neutrale breinen om weerstand te bieden en dat zijn vastberadenheid de symbiotische partner ook doet groeien.
L'inconvénient est que vous devez beaucoup vous déplacer car votre troupeau a toujours besoin de plus d'herbe, ce qui rend difficile la construction des villes, à part si vous êtes les Mongols.
omdat je kuddes steeds vers gras nodig hebben om te eten, en het is moeilijk om steden te bouwen als je constant aan het rondtrekken bent, behalve als je de Mongolen bent.
Première Guerre Mondiale. Bien sûr, cela ne saurait tarder, mais il s'avéra que les Britanniques promettaient plus qu'ils ne pouvaient donner quand il s'agissait de la Palestine, puisqu'un an avant la Déclaration Balfour, les Britanniques avaient promis secrètement aux Français qu'ils se partageraient les territoires Arabes et que les Brits garderaient la Palestine. Par ailleurs, en 1915, d'autres représentants britanniques avaient promis au dirigeant de la Mecque, le Shérif Hussein, qu'il prendrait la t
ête d'un Etat arabe unifié incluant la Palestine à condition qu'il mène une révolte arabe contre l'empire Ottoman, ce que Hussein fit pr
...[+++]estement, donc en somme les Britanniques avaient promis la Palestine aux Mecquois, à eux-mêmes, et aux sionistes. Qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ? Merci, Bulle de Pensée. Donc peu après la fin de la guerre, les Britanniques établirent une colonie en Palestine avec l'idée qu'il la dirigeraient jusqu'à ce que les Palestiniens soient prêts à se gouverner eux-mêmes, ce à quoi les gens vivant en Palestine ont répondu : Et bah, maintenant c'est pas mal et les Brits en mode Hum, non pas tout de suite Pendant ce temps, ils créaient des institutions séparées pour les chrétiens, les juifs et les musulmans ce qui rendait difficile aux Palestiniens chrétiens et musulmans de coopérer et facilitait la tâche aux Britanniques pour, je cite, diviser pour mieux régner sur les habitants de la Palestine. A nouveau, qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ?
Natuurlijk gebeurde dit snel daarna, maar het bleek dat de Britten nog meer beloften gemaakt hadden als het ging om Palestina, een jaar vóór de Balfour-verklaring hadden de Britten in het geheim aan de Fransen beloofd dat de Arabische gebieden verdeeld zouden worden en dat de Britten Palestina zouden houden. Daarbij hadden andere Britten een belofte gedaan aan de heerser van Mekka, Emir Hoessein, dat hij een Arabische staat zou krijgen inclusief Palestina als hij een Arabische opstand tegen de Ottomaanse heersers zou leiden, die Hoessein ook leidde. Dus eigenlijk hebben de Britten Palestina beloofd aan de Mekkanen, aan henzelf en aan de Zionisten. Wat kon er misgaan? Bedankt 'Thougt Bubble'. Dus kort na de oorlog hebben de Britten een kolon
...[+++]ie in Palestina opgericht met het idee dat zij zouden heersten totdat de Palestijnen klaar waren om zelf te regeren, waarop de Palestijnen dachten Nou, nu lijkt het ons wel een geschikt moment, en de Britten dachten Ja, maar misschien niet geschikt genoeg . Ondertussen richtte de Britten gescheiden instellingen op voor Christenen, Joden en Moslims die het lastig maakten voor Palestijnse Christenen en Moslims om samen te werken maar het gemakkelijker maakte voor de Britten om de Palestijnen te 'verdelen en te overheersen'. Nogmaals, wat kon er mis gaan?J'ai trouvé très difficile d'écrire cet exposé pour trouver un juste équilibre, parce que d'un côté, j'étais très mal à l'aise de venir dire Si j'ai eu tout ça c'est parce que j'ai tiré les bonnes cartes, et de continuer en disant que ça ne me rend pas toujours heureuse. Mais ce fut surtout difficile de décortiquer un héritage de genre et d'oppression raciale quand j'en suis une des plus grandes bénéficiaires.
Toen ik deze talk schreef, vond ik het moeilijk om een eerlijke balans te vinden. Enerzijds voelde ik me heel ongemakkelijk om hier te komen vertellen dat ik al die voordelen had van omdat de kaarten in mijn voordeel lagen, en ik voelde me ook ongemakkelijk om erop te laten volgen dat het me niet altijd gelukkig maakt. Maar het was vooral moeilijk om een erfenis aan de kaak te stellen van onderdrukking op basis van geslacht en ras terwijl ik er één van de grootste begunstigden van ben.
Maintenant on se rend compte à quel point c'est difficile d'assortir les gens de ce côté de la pièce avec d'autres de l'autre côté.
Zo moeilijk is het om mensen in contact te brengen uit dit deel van de zaal met dat deel van de zaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rend difficile à unifier ->
Date index: 2022-08-14