Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rencontré toutes sortes de problèmes en gérant » (Français → Néerlandais) :
(Rires) [Deux minutes plus tard...] Il a rencontré toutes sortes de problèmes en gérant la partie recherche médicale.
(Gelach) [Twee minuten later..] Hij kwam allerlei problemen tegen met betrekking tot het medische deel.
Il cite un innovateur qui dit : Le seul moment où un médecin et un physicien se rencontrent c'est quand le physicien tombe malade . (Rires) Cela n'a aucun sens, parce que les médecins ont toutes sortes de problèmes sans savoir qu'il existe des solutions.
Hij citeert een innovator die zegt: Een arts en een natuurkundige ontmoeten elkaar enkel wanneer de natuurkundige ziek is. (Gelach) Dit is niet logisch, want artsen hebben allerlei soorten problemen waarvan ze zich niet realiseren dat er oplossingen voor zijn.
Je rencontre toutes sortes de gens ; mon argent sert généralement une bonne cause ; j'ai plutôt l'air unique ; et cela fait du shopping une sorte de chasse au trésor personnelle.
Ik ontmoet allerlei leuke mensen, mijn dollars gaan meestal naar een goed doel, ik zie er vrij uniek uit en het maakt van winkelen mijn eigen persoonlijke schattenjacht.
Nous devons, si nous avons la peau claire,
faire attention aux problèmes de cancer de la peau, et à la destruction de la folacine dans nos corps, par trop de soleil. Les épidémiologistes et les médecins ont fait du bon travail en nous disant de protéger notre peau. Ils n'ont pas été aussi bons pour communiquer sur le problème des personnes à peau foncée vivant dans des zones de haute latitude, ou travaillant à l'intérieur tout le temps. Parce que le problème est tout aussi grave. Mais c'est plus pernicieux. Parce que les carences en vitamine D dues au manque de rayonnement ultraviolet B, sont un problème majeur. La carence en vitamine D
...[+++]apparaît insidieusement chez les gens, et provoque toutes sortes de problèmes de santé pour leurs os, la détérioration graduelle de leur système immunitaire, ou la perte de leur fonction immune, et probablement des problèmes d'humeur et de santé, de santé mentale. Donc, nous avons, dans la pigmentation de notre peau, un de ces merveilleux produits de l'évolution, qui a toujours des conséquences pour nous aujourd'hui. Les conséquences sociales, comme nous le savons, sont incroyablement profondes.
Als we een
lichte huid hebben moeten we uitkijken voor huidkanker en de vernietiging van folaat in ons lichaam als er veel zonlicht is. Epidemiologen en artsen hebben ons allemaal verteld dat we onze huid
moeten beschermen. Wat ze de meesten van ons niet vert
eld hebben, zijn de problemen van donkergekleurde mensen die in hoge breedten leven, of die veel binnen zitten. En dat terwijl deze problemen net zo erg zijn. Maar het is onheilspellender. Dit komt omdat vitamine D-gebrek ontstaan door te
...[+++]weinig UVB-straling een groot probleem is. Vitamine D-gebrek sluipt op mensen in en veroorzaakt allerlei gezondheidsklachten met hun botten en met hun afweersysteem dat langzaam vervalt of niet goed meer werkt. En waarschijnlijk zijn er daarnaast nog problemen met hun stemming en hun geestelijke gezondheid. In huidskleuring hebben we één van die prachtige uitvloeisels van evolutie dat vandaag de dag nog gevolgen heeft. En de sociale gevolgen zijn zoals we weten zeer diepgaand.Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement,
la totalité du porc était utiliséé jusqu'au de
rnier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et dura
nt ces années, j'ai rencontré toutes ...[+++] sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers, ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
Je rencontre toutes sortes de gens qui ne pensent pas être vraiment bons quelque part.
Ik kom allerlei soorten mensen tegen die denken dat ze nergens echt goed in zijn.
Un jeu dans lequel vous don
nez de l'argent aux gens, et à chaque tour, ils peuvent mettre de l'argent dans un pot commun, puis l'expérimentateur double la somme du pot commun qui est ensuite divisée parmi les joueurs. C'est une
belle analogie pour toute sorte de problèmes environnementaux où l'on demande aux gens de faire un sacrifice alors qu'ils ne bénéficient pas entièrement du fruit de leur sacrifice. Vous voulez vraiment que les autres se sacrifient mais chacun est te
...[+++]nté d'adopter le comportement du passager clandestin. Ce qu'il se passe, c'est qu'au début, les gens coopèrent raisonnablement -- Tout est joué anonymement -- au premier tour, les gens donnent la moitié de l'argent qu'ils ont. Mais ils se disent rapidement, Vous savez quoi, les autres ne donnent pas tant que ça.
Een spel waarbij je mensen geld geeft. Bij elke ronde van het spel kunnen ze geld in een gemeenschappelijke pot steken. Dan verdubbelt de onderzoeker wat erin zit en wordt het onder de spelers verdeeld. Dit is een mooie analogie voor allerlei milieukwesties waarbij we mensen vragen iets op te offeren en zijzelf niet echt baat hebben bij hun offer. Je wil dat alle anderen opofferen, maar zwartrijden is verleidelijk voor iedereen. Eerst beginnen mensen redelijk coöperatief -- het spel wordt anoniem gespeeld -- in de eerste ronde geven mensen ongeveer de helft van wat ze kunnen. Ze zien snel: Weet je, de anderen doen niet zoveel.
Non seulement des problèmes financiers, mais les recherches sur les serviettes hygiéniques m'apportaient toutes sortes de problèmes, entre autres une demande de divorce de ma femme.
Er was niet alleen een financiële crisis, maar door het onderzoek ontstonden nog meer problemen, waaronder een scheidingsbrief van mijn vrouw.
Cela crée toutes sortes de problèmes environnementaux, et des problèmes qui affectent les habitants dans l'ensemble du pays.
Het leidt tot allerhande milieuproblemen en problemen die mensen over het hele land treffen.
Bien sûr, d'autres mesures sont importantes, et l'énergie nucléaire a toutes sortes de problèmes de popularité.
Natuurlijk tellen andere overwegingen ook mee. Kernenergie heeft nogal wat populariteitsproblemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rencontré toutes sortes de problèmes en gérant ->
Date index: 2021-05-29