Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «rencontré des gens qui vivaient » (Français → Néerlandais) :

J'ai rencontré des gens qui vivaient à sept dans une pièce, et qui pouvaient difficilement se payer leur repas du soir, et qui pourtant vivaient avec force d'esprit et sens de l'humour. Et juste d'incroyables qualités.

Ik ontmoette mensen die met zeven in een kamer wonen, zich nauwelijks een avondmaal kunnen permitteren, en toch leven met een sterke geesteskracht en zin voor humor. Gewoon ongelooflijke kwaliteiten.
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


J'ai rencontré des gens de tous les horizons, un si grand nombre d'entre eux faisaient ce qu'ils aimaient, ils vivaient aux frontières du possible.

Ik ontmoette mensen uit alle sociale hoeken, waarvan er zovelen hun hart volgden, en leefden op de grenzen van het mogelijke.
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le : Mon histoire d'immigration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -


J'ai rencontré des gens fascinants, des gens étonnants, des gens extraordinaires, grâce à ce projet de traduction ouvert.

Ik heb fascinerende mensen ontmoet, verbluffende mensen, uitzonderlijke mensen, via dit Open Vertaalproject.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks


Cette Maison permettait de projeter dans le quartier des films qui étaient importants et pertinents pour les gens qui vivaient autour de moi. Si on voulait projeter un vieux film de Melvin Van Peebles, on pouvait.

Het Film Noir-huis gaf de mogelijkheid in deze buurt films te vertonen, die belangrijk en relevant waren voor de mensen uit mijn buurt. Als we bijvoorbeeld een oude Melvin Van Peebles film wilden draaien, kon dat.
https://www.ted.com/talks/thea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment redonner vie à un quartier : avec imagination, esthétisme et art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thea (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -


Et ce qu'ils ont trouvé, c'est que les gens qui vivaient jusqu'à 90 ou 100 ans avaient le plus de probabilité d'avoir des mutations daf-2 - c'est à dire des modifications du gène qui encode le récepteur de l'IGF-1.

Ze vonden dat mensen die leefden tot 90 of 100 meer kans hadden om daf-2-mutaties te hebben - dat wil zeggen, veranderingen in het gen dat codeert voor de receptor IGF-1.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Kenyon : des expériences qui nous promettent des vies plus longues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Kenyon: Experimenten die wijzen op de mogelijkheid van een langer leven - TED Talks -
Cynthia Kenyon: Experimenten die wijzen op de mogelijkheid van een langer leven - TED Talks -


Dans un temps incroyablement court, les gens qui vivaient en R.D.A. ont produit des Trabant, la Trabbi, une des pires voitures au monde, pendant que ceux de l'Ouest produisaient la Mercedes.

Binnen een ongelooflijk korte tijd maakten ze in de Duitse Democratische Republiek Trabanten, de Trabi, een van de slechtste auto's ooit, terwijl ze in het Westen de Mercedes Benz produceerden.
https://www.ted.com/talks/nial (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Niall Ferguson : Les 6 applications de prospérité qui tuent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nial (...) [HTML] [2016-01-01]
De 6 'killer apps' van de welvaart - TED Talks -
De 6 'killer apps' van de welvaart - TED Talks -


Et tous les gens qui vivaient dans le quartier, qui possédaient des restaurants et des bars dans le quartier, étaient tous là - les avait tous ouvert.

Iedereen die in de buurt woonde, de eigenaren van de restaurants en kroegen in de buurt, waren allemaal buiten -- alles was open.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Johnson parle du Web comme d'une ville - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -


Bien sûr, dans mes voyages, j'ai rencontré des gens qui ont légalement divorcé de leurs enfants parce qu'ils n'étaient pas hétéros, mais j'ai aussi rencontré des Baptistes Sudistes qui ont changé d'église parce que leur enfant était lesbienne.

Natuurlijk, op mijn reizen ontmoet ik mensen die scheidden van hun kinderen omdat ze niet-hetero waren, maar ik ontmoette ook baptisten die naar een andere kerk overstapten omdat hun kind lesbisch was.
https://www.ted.com/talks/io_t (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Cinquante nuances de gay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/io_t (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -


Et ça m'enthousiasme maintenant de rencontrer des gens qui sont randonneurs, cuisiniers, programmeurs, chauffeurs de taxi, des gens dont je n'aurais jamais imaginé qu'ils aiment la musique et qui la transmettent.

Ik vind het spannend om mensen te ontmoeten die rondtrekken, chef zijn, software-auteur, taxichauffeur, mensen van wie ik nooit zou hebben geraden dat ze van de muziek hielden en die de muziek doorgeven.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas : Musique et émotion à travers les âges. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -


Je suis persuadé que les gens d'ici qui travaillent sur, disons, le changement climatique et le réchauffement planétaire, ou sur l'avenir d'internet, ont l'habitude de rencontrer des gens qui ont leur avis sur ce qui va arriver dans la suite.

Ik ben er zeker van dat mensen die werken aan, neem nu, klimaatverandering en de opwarming van de aarde, of de toekomst van het internet, mensen ontmoeten met sterke meningen over wat er te gebeuren staat.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
"A propos de notre conscience" par Dan Dennett - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré des gens qui vivaient ->

Date index: 2021-08-29
w