Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rencontrer des gens qui » (Français → Néerlandais) :
Vous pouvez y aller, voyager et rencontrer des gens.
Je kunt gaan reizen en mensen ontmoeten.
CA : Avez-vous rencontré des gens intéressants ?
CA: Heb je interessante mensen ontmoet?
Les rencontres en ligne, est le deuxième moyen le plus populaire utilisé par les gens pour se rencontrer, et puisqu'on en parle, les algorithmes ont servi pendant des milliers d'années dans presque toutes les cultures.
Online daten is nu de op een na populairste manier voor mensen om elkaar te ontmoeten. Het blijkt dat algoritmes al duizenden jaren oud zijn en voorkomen in bijna elke cultuur.
Mais qu'est-ce que j'entends par déclencher nos réflexes sociaux ? Et bien, l'une des choses que j'ai apprises c'est que, si nous concevons ces robots pour communiquer avec nous en utilisant le même langage corporel, la même sorte de signaux
non verbaux que les gens emploient -- comme Nexi, notre robot humanoïde le fait ici -- ce que nous découvrons, c'est que les
gens réagissent aux robots d'une façon très simil
aire à celle avec laquelle ils réagissent aux
gens. Les
gens ...[+++] emploient ces signaux pour déterminer certaines choses comme : cette personne est-elle convaincante ? Est-elle aimable ? Est-elle attrayante ? Peut-on lui faire confiance ? Il s'avère que c'est la même chose pour les robots. Il s'avère maintenant que les robots deviennent un nouvel outil scientifique vraiment intéressant pour comprendre le comportement humain. Pour répondre à des questions comme : comment se fait-il qu'à partir d'une brève rencontre, nous puissions évaluer à quel point nous pouvons nous fier à une autre personne ?
Maar wat bedoel ik als ik zeg 'sociaal op ons inspelen'? Eén van de dingen die we geleerd hebben, is dit: als we robots ontwerpen om met ons te communiceren met dezelfde lichaamstaal, en dezelfd
e soort non-verbale reacties die mensen gebruiken -- zoals Nexi, onze huma
nistiche robot hier doet -- dan zien we mensen vaak reageren op
robots zoals ze op mensen reageren. Mensen gebruiken deze indicaties om te bepalen hoe overtuigend iema
...[+++]nd is, hoe leuk, hoe sympathiek, en hoe betrouwbaar. Het blijkt dat hetzelfde geldt voor robots. Het blijkt nu dat robots een heel interessant wetenschappelijk werktuig zijn om menselijk gedrag te begrijpen. Om vragen te beantwoorden zoals: hoe komt het dat we, door een korte ontmoeting, kunnen inschatten hoe betrouwbaar de andere persoon is?J'ai
parle a beaucoup de gens sur ce que je pense devrait arriver en Afrique Et les gens sont la - ok si tu fais pas de l
'humanitaire Moi je suis en vrai liberal, qu'est ce que je peux faire? Et qu
and je parle de mes idees ils me disent mais c'est pas mesurable ca comment faire Donne moi quelque chose a faire avec Paypal C'est pas facile vous savez Et parfois, juste etre interesse par un individu par un e
ngage que ...[+++]vous avez rencontre, des businessman cela peut faire une enorme difference, surtout en Afrique Car generalement en Afrique L'individu supporte beaucoup de personnes sur son dos Generalement. Quand j'etais en premiere annee de droit Ma mere a perdu son business, donc je la supportais financierement
Ik had veel gesprekken over zaken die in Afri
ka moeten gebeuren. Mensen zeggen: Als er geen hulp beschikbaar is, word ik een genereuze l
iberaal, wat kan ik doen? Als ik mijn ideeën bespreek, zeggen ze: Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Het is moeilijk. Interesse tonen in het individu, in de maatjes of zakenlui die je hebt ontmoet, kan een enorm verschil maken, zeker in Afrika. Want doorgaans heeft een individu in Afrika veel mensen achter zich. Toen ik eerstejaars-rechtenst
...[+++]udent was, mislukte mijn moeders zaak en steunde ik haar.J'ai rencontré Mandela aux négociations de paix d'Arusha. Et ainsi de suite tandis que je m'efforçais de prouver que cette idée avait de l'intérêt. Nous avons aussi écouté les gens. Nous documentions tout.
Ik ontmoette Mandela op de vredesbesprekingen van Arusha. En zo verder en zo voort en zo verder - terwijl ik bezig was met te bewijzen dat dit idee zinvol zou zijn. We luisterden naar de mensen. We verzamelden overal materiaal.
Abed était encore loin de mon esprit, lorsque l'année dernière, je suis retourné en Israël pour écrire sur l´accident, et le livre que j'ai alors écrit, « Une Vie à Moitié » était presque terminé quand j'ai réalisé que je voulais toujours rencontré Abed, et j'ai finalement compris pourquoi : entendre cet homme dire trois mots : « Je suis désolé. » Les gens s'excusent pour moins que ça.
Toch was Abed niet in mijn gedachten toen ik vorig jaar terugkeerde naar Israel om over het ongeluk te schrijven. Het boek wat ik toen schreef was getiteld ‘Half-Life’. Het was bijna klaar toen ik erkende dat ik Abed toch wou ontmoeten. Ik begreep eindelijk waarom: ik wilde de man drie woorden horen zeggen: Het spijt me. Mensen bieden hun excuses aan voor minder.
Ce qui importe est que les gens de divers niveaux sociaux et différents styles de vie se croisent, se rencontrent dans le cours ordinaire d'une vie, parce que c'est ce qui nous apprend à négocier et à respecter nos différences.
Het is belangrijk dat mensen van verschillende achtergronden en verschillende geledingen elkaar ontmoeten, elkaar tegen het lijf lopen, in de dagelijkse gang van zaken. Dit leert ons namelijk om te onderhandelen en onze verschillen te accepteren.
E
t huit mois après l'incendie
de ma maison, j'ai rencontré par hasard un ami qui enseignait
dans un lycée du coin, et il m'a dit : « J'ai l'endroit parfait pour toi. » J'ai répondu : « Vraiment ? » Je suis toujours un peu
sceptique quand des gens me disent des choses comme ça. « Non, sérieusement », a-t-il continué, « c'est seulement à trois heures d'ici en voiture, et ce n'est pas très che
...[+++]r, et ça ne ressemble sans doute à aucun des endroits où tu as vécu auparavant. » « Hmm. » Je commençais à être légèrement intrigué. « Qu'est-ce que c'est ? » « Eh bien -- » Là mon ami a commencé à bafouiller -- « Eh bien en fait, c'est un ermitage catholique. » C'était la mauvaise réponse. J'avais passé 15 ans dans des écoles anglicanes, donc j'avais eu assez d'hymnes et de croix pour une vie entière.
Acht
maanden nadat mijn huis afbrandde, kwam ik een vriend tegen die lesgaf op een plaatselijke middelbare school. Hij zei: Ik weet de perfecte plek voor jou. Echt?, zei ik. Ik ben
nogal sceptisch als mensen dat soort dingen zeggen. Nee, echt, ging hij verder, Het is drie uur rijden. Het is niet zo duur. Je bent waarschijnlijk nooit op zo'n plek geweest. Hm. Ik raakte geïnteresseerd. Waar is het? Oké. Mijn vriend kuchte en stotterde. Dus, het is eigenlijk een katholiek klooster. Dat was het verkeerde antwoord. Ik zat 15 jaar op anglic
...[+++]aanse scholen, ik had genoeg lofzang en kruizen voor de rest van mijn leven.Pendant ces huit dernières années, la chanteuse pop Annie Lennox a consacré la plupart de son temps à sa campagne SING, en sensibilisant les gens et récoltant des fonds pour combattre le VIH/SIDA. Elle nous raconte les expériences qui l’ont inspirée, de son travail avec Nelson Mandela à sa rencontre avec une petite fille africaine dans une situation désespérée.
De afgelopen acht jaar heeft popzangeres Annie Lennox haar tijd vooral besteed aan haar SING Campaign om bewustzijn te kweken en geld op te halen om te strijden tegen HIV/AIDS. Ze vertelt over de ervaringen die haar inspireerden, van haar werk met Nelson Mandela tot de ontmoeting met een klein Afrikaans meisje in een wanhopige situatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rencontrer des gens qui ->
Date index: 2023-06-06