Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «remuer » (Français → Néerlandais) :
Remuer ces cercles de familiarité est une manière de penser l'étrangeté et c'est un problème qui ne concerne pas seulement les individus mais aussi les organisations, celles qui tentent d'épouser le plus grand nombre de nouvelles opportunités.
Het omgooien van die bekende kringen is een manier om over vreemdheid te denken en met dat probleem krijgen niet alleen individuen te maken, maar ook organisaties, organisaties die enorm nieuwe mogelijkheden proberen te omarmen.
Je me suis réveillée aux soins intensifs et les médecins étaient très contents que l'opération avait été une réussite car à ce stade, j'étais capable de remuer légèrement un de mes gros orteils, et j'ai pensé, « Parfait, car je vais aux Jeux Olympiques! » (Rires) Je ne me rendais absolument pas compte. Ce genre de choses n'arrive qu'aux autres, certainement pas à moi.
Ik werd wakker op intensieve zorgen. De dokters waren in de wolken dat de operatie succesvol was, want ik had toen wat beweging in één van mijn grote tenen. Ik dacht: Geweldig, want ik ga naar de Olympische Spelen. (Gelach) Ik had geen idee. Dit soort dingen gebeurt met anderen, niet met mij.
Cette transe en faveur du vieillissement c'est ce qui nous empêche de nous remuer sur ces questions.
De pro-veroudering trance is wat ons stopt ons druk te maken over deze dingen.
Ils ne font que la remuer.
Ze roeren er alleen in.
Vous noterez qu'ils n'émettent pas de lumière là tout de suite, soit parce qu'ils sont morts -- (Rires) soit parce que je dois les remuer un peu pour que vous voyez à quoi ressemble vraiment la bioluminescence.
Je kan opmerken dat ze nu geen licht afgeven, ofwel omdat ze dood zijn -- (Gelach) ofwel omdat ik hen er op de een of andere manier moet toe aanzetten om jullie te laten zien hoe bioluminescentie er echt uitziet.
Si elle arrêtait de remuer, on l'enterrait.
Als het niet meer kriebelde, werd iemand begraven.
La plupart d'entre eux sont emprisonnés pour génocide et ils sont en train de remuer le contenu de leurs propres latrines, parce que si vous mettez la merde en milieu fermé, dans un réservoir, très semblable à un estomac, alors, tout comme un estomac, il émet des gaz et ce gaz peut permettre la cuisson.
De meeste van hen zijn schuldig bevonden aan genocide, en ze roeren in de inhoud van hun eigen latrines, want als je poep in een afgesloten ruimte stopt, in een tank zoals je maag, dan gaat het gassen, zoals in je maag, en daar kun je mee koken.
Maintenant, ce que l'on aurait pu faire avec le patient A, et, en fait, on a effectué des tests médicaux, ça a été fait et ça fonctionne, on aurait pu allonger la durée de la coloscopie du patient A juste en gardant le tube à l'intérieur, sans trop le remuer.
Wel, wat je zou kunnen doen met patiënt A, en we hebben daadwerkelijk klinische proeven gedaan, en dat is gebeurd, en het werkt, je zou de colonoscopie van patiënt A wat kunnen rekken door de buis er gewoon in te laten zitten, zonder er teveel mee te bewegen.
On dirait que c'est banal, mais imaginez dans la vie réelle, vous êtes en train de discuter et vous souhaitez changer de sujet, il y a une multitude de façons de le faire élégamment. Vous n'allez quand même pas précipiter les choses. Vous allez remuer vos jambes et regarder au loin l'air rêveur, ou vous direz quelque chose comme : « Hmm, ça fait réfléchir... » alors qu'en fait non, mais ce que vous -- (Rires) -- ce que vous essayez de faire, c'est de changer de sujet.
Het lijkt een beetje alledaags, maar denk eens hoe je in het gewone leven in een gesprek een ander onderwerp wilt aansnijden. Er zijn manieren om dat op sierlijke wijze te doen. Je begint daar niet zo maar mee. Je tikt even op je dijen en kijkt gedachteloos in de verte of je zegt iets als Hmmm, dat doet me denken aan -- terwijl dat niet zo was, maar wat je eigenlijk -- (Gelach) -- wat je eigenlijk probeert, is het onderwerp te veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
remuer ->
Date index: 2021-09-05