Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "remplie de tonnes " (Frans → Nederlands) :

Mais notre réalité multitâche est assez différente, et remplie de tonnes d'informations.

Maar onze multitasking-werkelijkheid ziet er heel anders uit en is gevuld met tonnen informatie.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paolo Cardini : Oubliez le multitâche, essayez le monotâche - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paolo Cardini: Weg met multitasken, hier komt monotasken - TED Talks -
Paolo Cardini: Weg met multitasken, hier komt monotasken - TED Talks -


Je n'ai pas rempli des tonnes de requêtes, ni interviewé qui que ce soit. Je n'ai pas encore retrouvé ma tatie.

Ik moet nog bergen documenten opvragen en alles en iedereen erover interviewen en mijn tante heb ik ook nog niet gevonden.
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trafic d'êtres humains est omniprésent. En voici les mécanismes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : remplie de tonnes     n'ai pas rempli     rempli des tonnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplie de tonnes ->

Date index: 2024-09-20
w