Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "remontons dans " (Frans → Nederlands) :
Remontons dans le temps jusqu'au Big Bang, il y a 14 milliards d’années -- la terre, le système solaire, il y a peu près 4,5 milliards d’années -- les premiers signes de proto-vie, peut-être il y a trois ou quatre milliards d’années sur terre -- les premiers organismes pluricellulaires, il y a peut-être 800 millions ou un milliard d’années -- et ensuite l’espèce humaine, qui émerge finalement dans les 130 000 dernières années.
Laten we een stap terug doen in de tijd naar de Big Bang, 14 miljard jaar geleden -- de aarde, het sterrenstelsel, ongeveer vier en een half miljard jaar -- de eerste tekenen van primitief leven, misschien drie tot vier miljard jaar geleden op aarde -- de eerste meercellige organismen, misschien zoveel als 800 of een miljard jaar geleden -- en dan dient het menselijke ras, zich eindelijk aan in de laatste 130.000 jaar.
C'est parti pour un deuxième téléviseur ou nous remontons la décision vers la hiérarchie pour l'arbitrage.
We moesten er een tv bij hebben of een relatietherapeut zoeken.
Voici toute l'action comme un peu mise de côté, et la tête du mannequin et nos ingénieurs du son debouts autour de nous tandis que nous remontons le piano.
Je ziet het daar in actie, de piano daar opzij en het hoofd en onze geluidsmannen staan erom heen terwijl wij de piano herbouwen.
Bougeons-nous les fesses, remontons nos manches et mettons nous au travail avec passion pour créer un monde presque parfait.
Dus kom op, laat ons de mouwen oprollen en aan de slag gaan, met passie om een bijna perfecte wereld te creëren.
Continuons : la lumière venant de ces galaxies distantes a mis si longtemps qu'en vérité nous remontons le temps.
Terwijl we naar buiten bewegen zien we het licht van deze verre sterrenstelsels dat al zo lang onderweg is dat we eigenlijk terugreizen in de tijd.
Et ensuite nous remontons.
En dan gaat het opwaarts.
Puis nous retirons les piliers vers le haut de la dune et nous sommes capables de créer à peu près n´importe quelle forme imaginable dans le sable, le sable se comportant comme un moule quand nous remontons.
Daarna trekken we de buizen omhoog door de duin en we kunnen haast iedere denkbare vorm creëren binnen in het zand terwijl we het zand als gietvorm gebruiken bij het naar boven gaan.
Remontons à 1932 quand, dans une plantation de cacahuètes en Géorgie, un petit bébé du nom de Roosevelt Grier est né.
Laten we teruggaan naar 1932 toen er op een pindaboerderij in Georgia een kleine baby geboren was met de naam Roosevelt Grier.
Remontons plus loin encore, à Plutarque, qui disait que L'esprit n'est pas un vase qu'il faut remplir mais du bois qu'il faut enflammer. Nous devrions peut-être passer moins de temps à l'université à remplir l'esprit de nos étudiants du contenu de nos cours, et plus de temps à enflammer leur créativité, leur imagination et leur aptitudes à résoudre des problèmes en dialoguant vraiment avec eux.
Laten we verder teruggaan, naar Plutarchus: “De geest is geen vat dat moet gevuld worden, maar hout dat moet ontstoken worden.” Misschien moeten we minder tijd besteden om de geesten van onze studenten met inhoud te vullen door les te geven, en meer aan het ontsteken van hun creativiteit, hun verbeelding en probleemoplossend vermogen door met hen te praten.
Remontons donc dans le temps vers ce moment mémorable.
Laten we teruggaan in de tijd tot dat gedenkwaardige moment.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
remontons dans ->
Date index: 2025-02-02