Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «remettent en cause les choses » (Français → Néerlandais) :
Les gens remettent en cause les choses, s'auto-gouvernent, ils apprennent à gérer leurs propres affaires, ils prennent leur propre futur en main.
Mensen stellen vragen, mensen regeren zichzelf, mensen leren hun eigen zaken te beheren. Ze nemen hun toekomst in eigen hand.
Ce sont celles qui remettent en cause les choses que nous pensons déjà être vraies.
Die stellen de dingen in vraag die we al menen te weten.
Elles remettent en cause l'idée que si vous voulez quelque chose à un prix abordable, ça doit être du prêt-à-porter.
Ze betwisten het idee dat iets betaalbaars automatisch dertien-in-een-dozijn wordt.
J'ai besoin de marginaux, de dissidents, d'aventuriers, de rebelles qui remettent en cause, contournent les lois, prennent des risques.
Ik heb behoefte aan individualisten, dissidenten, avonturiers, buitenstaanders en rebellen die vragen stellen, de regels aanpassen en risico's nemen.
Donc en remettant en cause l'hypothèse que toutes les aiguilles doivent arriver de manière parallèle, ce projet m'a aussi appris une leçon importante: Quand on est dans le doute, quand votre chemin est bloqué, pivotez !
Dus door de veronderstelling in vraag te stellen dat alle naalden parallel moeten zijn, leerde dit project me een belangrijke les. Bij twijfel -- Als je weg versperd is, zoek dan een omweg.
Elles remettent en cause la notion même des modèles de développement occidentaux.
Ze stellen de westerse modellen van ontwikkeling in vraag.
Ils remettent en cause les visions admises aux limites de la science et sous les conditions les plus exigentes.
Ze rekken de mogelijkheden aan de rand van de wetenschap wat op onder de meest veeleisende omstandigheden.
Ce que j'entends par là est qu'il est temps que l'architecture se remette à faire des choses, et non seulement les représente.
Daarmee bedoel ik dat het voor de architectuur tijd is om opnieuw actie te ondernemen, niet alleen iets te representeren.
Ça donne un très bon indication de ce qui pourrait être en train de se produire, mais avant que vous ne puissiez conclure que cette chose-là cause autre chose, vous devez savoir pourquoi elle le fait et comment elle le fait.
Het geeft een idee van wat er aan de hand is, maar voordat je concludeert dat het ene het andere veroorzaakt, moet je weten waarom en hoe dit gebeurt.
Parce que c'est en remettant en question la façon dont les choses se font toujours que nous sommes en mesure de sortir de l'ornière dans laquelle nous sommes et de créer des solutions innovantes aux problèmes d'aujourd'hui.
Want het is door onze aloude manier van doen in vraag te stellen, dat we uit de sleur kunnen breken en innovatieve oplossingen vinden voor de problemen van vandaag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
remettent en cause les choses ->
Date index: 2021-02-10