Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "regrouper cela " (Frans → Nederlands) :
Il s'est dit : Pourquoi ne pas m'informer mieux? Il a donc commencé par regrouper cela par catégorie puis à commencé à l'utiliser, puis ses amis.
Hij zei: Waarom bekijk ik het nieuws niet beter? Dus zo begon hij het nieuws per categorie te groeperen. Vervolgens ging hij het gebruiken en daarna ook zijn vrienden.
Alors l'idée ici est que tous les
garçons ne sont pas regroupés dans ces limites rigides que sont les idées que l'on se fait des garçons. Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides qui définissent notre façon de voir les filles. Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement et la plupart des filles aussi. Et l'idée est que, pour les garçons, la façon qu'ils ont de vivre et la culture qu'ils adoptent ne fonctionne pas très bien dans nos écoles actuelles. Comment
pouvons-nous savoir cela? Le Projet des 100 ...[+++]Filles nous apporte de jolies statistiques.
Dus het punt is hier dat niet alle jongens binnen deze strakke grenzen vallen waaraan wij denken voor jongens of meisjes. En niet alle meisjes vallen binnen die strakke grenzen waaraan wij denken voor meisjes. Maar in feite neigen de meeste jongens naar een bepaalde aard, en de meeste meisjes neigen naar een bepaalde aard. En het punt is dat voor jongens, hun manier van leven en de cultuur die ze aanhangen niet zo goed werkt in de scholen van nu. Hoe weten we dat? Het 100 Meisjes-Project leert ons echt leuke statistieken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regrouper cela ->
Date index: 2023-08-03