Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «regardez cette scène » (Français → Néerlandais) :
Bon, maintenant -- c'est intéressant de constater que lorsque nous regardons une image, nous voyons la couleur, la profondeur, la texture. Et vous pouvez regardez cette scène et l'analyser. Vous pouvez voir la femme plus proche que le mur, etc. Mais le tout est en fait plat. C'est un tableau. Un trompe l'oeil.
Ok, het is bijzonder om te zien dat we van een afbeelding de kleur, diepte en textuur zien. En wanneer je naar het geheel kijkt en het analyseert. Dan zie je dat de vrouw dichterbij staat dan de muur en dergelijke. Maar het is uiteindelijk een plat plaatje. Het is geschilderd, een trompe l'oeil.
Comment mettre en scène un salon d'art international avec des oeuvres de 100 artistes différents? Si vous êtes Shea hembrey, vous inventez tous les artistes et toutes les oeuvres vous-même — depuis les installations en extérieur à grande échelle jusqu'aux minuscules tableaux réalisés avec un pinceau à un seul poil. Regardez cette conférence drôle et hallucinante pour voir l'explosion de créativité et la diversité des talents dont un seul artiste est capable.
Hoe breng je een internationale kunstshow met werk van 100 verschillende artiesten? Als je Shea Hembrey bent, vind je alle kunstenaars en kunstwerken zelf uit - van grootschalige outdoorinstallaties tot kleine schilderijen, gemaakt met een borstel met één haar. Bekijk deze grappige, verrassende talk om de explosie van creativiteit en de diversiteit te zien van de vaardigheden waartoe één enkele kunstenaar in staat is.
Et quand je lui ai demandé pourquoi pas de photos, ell
e a dit : C'est une scène de crime. Les photos sont interdites. Et je lui ai demandé : Qu'est-ce qui se passerait si j'étais un membre de la presse ? Et
elle m'a dit : Oh, regardez là-bas , et un bloc plus loin se trouvait la presse, enfermée dans un petit enclos, et j'ai dit : Bon, quand-est-ce qu'il entrent ? et elle a dit : Probablement jamais. Et tandis que je m
'éloignais, j'ai eu cette cristalli ...[+++]sation, sans doute à cause du coup, parce que c'était une insulte, en quelque sorte.
Toen ik vroeg waarom het niet mocht, zei ze: 'Het is een plaats delict. Verboden te fotograferen.' Ik vroeg: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: Ik vroeg: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: 'Oh, kijk maar eens achter je.' Een blok verder stond de verzamelde pers, op elkaar gepakt in een klein afgezet gebied. Ik zei: 'Wanneer mogen ze erin?' en zij zei: 'Waarschijnlijk nooit.' Terwijl ik wegliep werd het me ineens duidelijk. Waarschijnlijk door de klap, want dat was een soort aanval.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regardez cette scène ->
Date index: 2024-02-24