Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «regarde les chocs » (Français → Néerlandais) :

Une chose intéressante : si on regarde les chocs frontaux -- quand une voiture est accidentée, l'avant frappe dans quelque chose -- en effet, ce que vous voyez c'est que le siège auto a l'air un peu mieux.

Interessant: als je kijkt naar crashes met frontale impact -- waarbij de voorkant van de auto iets raakt bij de crash -- zie je inderdaad dat de autozitjes het nog steeds wat beter doen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt parle des sièges auto pour enfants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -


Et donc je suis là, à Boston contre tous ces gens qui ont des jambes en carbone graphite des absorbeurs de chocs et toutes sortes d'autres choses, et ils me regardent tous avec cet air de, Ok, on sait qui ne vas pas gagner la course...

Daar sta ik dan in Boston, tegenover mensen met benen gemaakt van carbon grafiet en ander spul met schokbrekers er in en van allerlei dingen, en ze kijken naar me met een blik van: oké, we weten nu wie NIET de race gaat winnen.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -


Twitter a récemment mené des recherches. Ils ont étudié la population locale. Ils estiment que 24 % des utilisateurs américains de Twitter sont afro-américains. C'est 2 fois la proportion des Afro-Américains dans la population. C'est un choc pour de nombreux utilisateurs, mais ça ne devrait pas l'être. Parce que, tous les jours, si on regarde les sujets tendance, on y trouve des sujets qui sont presque entièrement des conversations afro-américaines.

Twitter heeft onlangs wat onderzoek verricht. Er is gekeken naar de lokale bevolking. Men denkt dat 24 procent van de Amerikaanse twitteraars Afrikaans-Amerikaans is. Dat is ongeveer twee keer zo veel als het percentage Afrikaans-Amerikanen op de totale bevolking. Ook dat vonden veel twitteraars een schokkend feit, hoewel ze het hadden kunnen weten. Want als je op een doorsnee dag in de trending topics kijkt, zie je veel onderwerpen die vrijwel uitsluitend leven onder Afrikaans-Amerikanen.
https://www.ted.com/talks/etha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman : Écouter les voix mondiales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/etha (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -




D'autres ont cherché : regarde les chocs     me regardent     absorbeurs de chocs     regarde     c'est un choc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regarde les chocs ->

Date index: 2024-12-22
w