Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "regarde des enquêtes du monde " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, la bonne nouvelle, c'est que si l'on regarde des enquêtes du monde entier, on voit qu'environ les trois quarts de la population diront qu'ils sont au moins assez heureux.
Het goede nieuws is dat als je de enquêtes van de hele wereld neemt, we zien dat ongeveer driekwart van de mensen zeggen dat ze op zijn minst redelijk gelukkig zijn.
Il s'agit d'un lieu, d'une certaine manière, que je voudrais juste que vous regardiez différemment en raison de cet événement qui s'y est passé, une activité humaine, et en général, il nous demande seulement de réexaminer ce monde, si différent du monde que nous partageons les uns avec les autres, le monde technologique, pour regarder à nouveau le monde élémentaire.
In zekere zin wil ik jullie gewoon anders naar deze plek laten kijken, omwille van de gebeurtenis die er plaatshad, een menselijke gebeurtenis. Het vraagt dat we opnieuw kijken naar deze wereld die zo verschillend is van de wereld die we met elkaar delen, de technologische wereld. Kijk opnieuw naar de wereld van de elementen.
Voici ce qui arrive à beaucoup des personnages qui peuplent le monde d'Inception. Une fois qu'ils réalisent qu'il peut y avoir de multiples couches de la réalité, ils ne regardent jamais plus le monde autour d'eux de la même façon.
Dit gebeurt met veel van de figuren die de wereld van Inception bewonen. Op het moment dat ze beseffen dat er meerdere lagen realiteit kunnen zijn, kijken ze nooit meer op dezelfde manier naar de wereld om hen heen.
Je suis content de travailler avec des scientifiques incroyablement brillants et aimables, pas plus gentils que la plupart des gens dans le monde, mais qui portent un regard magique sur le monde.
Het is me een genoegen om samen te werken met ongelooflijk briljante en vriendelijke wetenschappers, niet vriendelijker dan vele anderen op de wereld, maar ze hebben een magische kijk op de wereld.
Ou je croisais le regard de tout le monde, c'était vraiment affreux; ça n'a pas du tout marché.
Met iedereen oogcontact maken -- dat was pas echt griezelig; dat werkte helemaal niet.
Juste la tête à cbc.ca/olympics/ScienceSays de les regarder avant tout le monde.
Ga gewoon naar cbc.ca/olympics/ScienceSays om ze te bekijken voordat iemand anders ze bekijkt.
Durant cette année, ce que j'ai vraiment beaucoup fait était de regarder toutes sortes d'enquêtes, de regarder tout un tas de données sur ce sujet.
Tijdens dat jaar was ik veel bezig met het bestuderen van allerlei enquêtes. Ik bekeek veel gegevens over dit onderwerp.
Ce que j'ai remarqué au début de mon enquête est que les Balkans se sont muer en une vaste zone de transit pour les biens et services illicites provenant des 4 coins du monde.
Wat ik bij het begin van mijn onderzoek merkte, was dat de Balkan was omgevormd tot een grote transitzone voor onwettige goederen en diensten uit de hele wereld.
Face au succès de la série L'Afrique mène l'enquête , on est sur le point de monter la série Le monde mène l'enquête .
Ten gevolge van het succes van die reeks, gaan we door met 'De wereld onderzoekt'.
Lorsque deux corps portant des combinaisons identiques sont retrouvés échoués sur des plages en Norvège et aux Pays-Bas, le journaliste Anders Fjellberg et le photographe Tomm Christiansen commencent une enquête pour répondre à la question : qui étaient ces gens ? Ce qu'ils ont trouvé et rapporté dans le quotidien norvégien « Dagbladet » est que tout le monde a un nom, tout le monde a une histoire et tout le monde est quelqu'un.
Toen twee lijken in identieke duikerspakken aanspoelden in Noorwegen en Nederland, gingen journalist Anders Fjellberg en fotograaf Tomm Christiansen op zoek naar het antwoord op de vraag: wie waren deze mensen? Wat ze ontdekten en publiceerden in het Noorse 'Dagbladet', is dat iedereen een naam heeft, iedereen een verhaal heeft, en iedereen iemand is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regarde des enquêtes du monde ->
Date index: 2023-07-18