Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «regardant le ciel et » (Français → Néerlandais) :
Et il observe l'étendue de l'océan, et il regarde le ciel.
Hij laat zijn blik over de oceaan gaan en kijkt naar de hemel.
Ce qui est sûr aussi, c'est que je n'ai plus regardé le ciel de la même façon après avoir passé une heure là dedans.
Ik heb alleszins niet meer naar de hemel gekeken op dezelfde manier sinds ik er een uur in doorbracht.
Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
We kunnen op de aarde staan en naar de nachtelijke hemel kijken en de sterren zien met het blote oog.
Mais tout d'abord, je veux vous montrer comment la technologie va changer la façon dont on regarde le ciel.
Maar eerst wil ik laten zien hoe de technologie de manier waarop we de hemel zien, gaat veranderen.
Et nos ancêtres, dès les débuts de ce qu'on connaît de l'Histoire, ont regardé le ciel de nuit et ont songé à la nature de notre existence.
Onze voorouders, al sinds de geschiedenis wordt vastgelegd, hebben naar de sterrenhemel gekeken en nagedacht over de aard van ons bestaan.
Le petit poème s'appelle donc « Les morts ». (Vidéo) Narration : « Les mort
s ». Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Alors que nous mettons nos chaussures ou faisons un sandwich, ils regardent en bas à travers les bateaux
à fond de verre du ciel pendant qu'ils rament lentement à travers l'éternité. Ils regardent le dessus de nos têtes qui se déplacent en dessous sur la Terre. Et quand nous nous couchons dans un champ ou sur un canapé, peut-être drogué par le bourdonnement d'une chaude après-midi, ils pensent q
...[+++]ue nous les regardons à notre tour, ce qui leur fait lever leurs avirons et rester silencieux et attendre comme des parents que nous fermions les yeux.
Dit kleine gedichtje heet De doden . (Video) Verteller: De doden. De doden kijken altijd op ons neer, zeggen ze. Terwijl we onze schoenen aantrekken of een boterham smeren, kijken ze neer door de glazen bodem van de hemelboten, terwijl ze langzaam door de eeuwigheid roeien. Ze kijken naar de kruin van ons hoofd dat beneden op Aarde beweegt. Terwijl we neerliggen, in een veld of op een sofa, bedwelmd wellicht door het zoemen van een warme namiddag, denken ze dat wij terugkijken, waardoor ze hun riemen optrekken en stil worden en als ouders wachten tot we onze ogen sluiten.
J'adorais regarder les avions fendre le ciel depuis notre maison de campagne.
Ik vond het geweldig om te kijken naar vliegtuigen die over ons vakantiehuis op het platteland heen scheerden.
Et s'ils levaient les yeux au ciel la nuit, regardant les mêmes étoiles, mais de l'autre côté ?
Wat als zij omhoog kijken naar de nachtelijke hemel, naar dezelfde sterren, maar vanaf de andere kant?
Hé bien, ils regardent des indices célestes dans le ciel, dont certains que ni vous ni moi ne pouvons voir.
Ze kijken naar hemelse aanwijzingen in de lucht, onzichtbaar voor jou en mij.
J'ai regardé par la fenêtre, par hasard, cette nuit-là (c'était l'été), une main sur le cœur, et j'ai vu un double arc en ciel.
Ik keek toevallig uit het raam, en – eerlijk waar - op de avond van die conferentie in de zomer zag ik een dubbele regenboog.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
regardant le ciel et ->
Date index: 2021-05-25