Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "reconnu pour votre sagesse " (Frans → Nederlands) :
Ici en Sardaigne, plus vous êtes vieux plus vous bénéficiez d'équité, plus vous êtes reconnu pour votre sagesse.
Hier in Sardinië, hoe ouder je word hoe meer respect je krijgt, en hoe meer je wijsheid word geroemd.
Si je peux voir quel appât vous utilisez pour attraper un poisson, ou je peux regarder comment vous taillez votre hache pour mieux la faire, ou si je vous suis en secret dans le bon coin pour les champignons, je peux bénéficier de votre connaissance, votre sagesse et vos capacités, et probablement attraper ce poisson avant vous.
Als ik zie welk lokaas jij gebruikt om een vis te vangen, of ik kan kijken hoe jij je handbijl afvlakt om hem beter te maken, of als ik je stiekem volg naar jouw paddenstoelenplekje, kan ik profiteren van je kennis, wijsheid en vaardigheden, en misschien zelf die vis vangen voordat jij dat doet.
Alors vous devrez vraiment essayer pour que votre exploit soit reconnu.
Dus je zou echt moeten proberen deze Darwinonderscheiding te winnen.
Les commerçants savaient ça bien avant tout le monde, bien sûr, et ils utilisent cette sagesse pour vous aider à vous libérer de votre argent.
Handelaren wisten dit al veel eerder en -- zo zijn ze -- ze gebruiken deze wijsheid om je te helpen en je van de last van het geld te verlossen.
Au cours de son histoire, l'Islam a emprunté et adaptaté d'autres civilisations à la fois anciennes et modernes. Aprés tout c'est le Coran que nous encourage à le faire. Nous vous avons créé en nations et en tribus pour que vous puissiez apprendre les uns des autres. Et, à mon avis, ce sont des paroles de sagesse, Quelle que soit votre croyance. Merci.
Door zijn geschiedenis heen heeft de Islam geleend en aangepast overgenomen van andere samenlevingen, zowel van oude als van moderne. Het is tenslotte de Koran die ons aanmoedigt dit te doen. We schiepen jullie tot landen en volken zodat je van elkaar zou kunnen leren. En in mijn beleving zijn dat wijze woorden, wat je ook gelooft. Dankjewel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
reconnu pour votre sagesse ->
Date index: 2024-11-11